Que faire si le texte traduit est trop long et que la mise en page devient trop serrée ?

Diagnostic de l'état actuel principal

Les différences de longueur de texte entre l’allemand, le chinois et l’anglais sont considérables. Sans traitement approprié, la traduction risque de dépasser les limites de la zone définie.

Analyse des causes profondes

Redimensionnement automatique du texte (Auto-scaling)

Lors du remplissage avec la traduction, Shanyi AI évalue l’espace disponible dans le conteneur cible. Si la traduction est trop longue, le système réduit automatiquement la taille de police par paliers de 0,5 pt, jusqu’à ce qu’elle s’intègre parfaitement dans la zone d’origine.

Substitution sémantique par des polices similaires

Si le document original recourt à des polices spéciales protégées par des droits d’auteur, Shangyi AI s’appuie sur sa « bibliothèque de caractéristiques stylistiques » pour identifier automatiquement des polices open source présentant une apparence et des proportions similaires, assurant ainsi le maintien d’une cohérence visuelle globale.

Résumé de la solution finale

Shangyi AI met en œuvre des algorithmes de composition avancés permettant de garantir une présentation élégante de la traduction, même dans des cellules extrêmement étroites.