レガシーソフトウェア復活:CHM(ヘルプドキュメント)ファイルの逆コンパイルおよび翻訳に対応していますか?

現状の主要診断

多くの業務用ソフトウェアや旧式システムのマニュアルは、compiled HTML Help(.chm)形式で提供されていますが、このクローズド形式は現代のブラウザでは直接翻訳できません。

根本原因の分析

1

自動逆コンパイル

CHMファイルをアップロードすると、商訳AIのバックエンドが`hh.exe`やオープンソースライブラリを用いて、元のHTMLファイル群(トピックファイル)およびインデックス(HHK/HHC)ファイルへと逆コンパイルします。

2

リンクの書き換えとローカライズ

本システムはHTMLコンテンツの翻訳時に、インデックスファイル(Index)および目次ファイル(Table of Contents)もあわせて翻訳します。さらに重要なのは、HTML内の相対リンクも修正されるため、翻訳後もページ遷移が正確に機能することです。

3

エンコーディング変換(GB2312/UTF-8)

レガシーなCHMは通常、ANSIエンコーディング(例:GB2312)を使用しています。AIは処理中に自動的にUTF-8へ変換して翻訳し、再コンパイル時にUTF-8のままか、ターゲット言語のシステム標準エンコーディングへ戻すことができるため、文字化けを防止します。

最終ソリューションまとめ

ソースコードがなくても、レガシーソフトウェアのヘルプシステム全体を本格的にローカライズできます。