レガシーソフトウェア復活:CHM(ヘルプドキュメント)ファイルの逆コンパイルおよび翻訳に対応していますか?
現状の主要診断
“多くの業務用ソフトウェアや旧式システムのマニュアルは、compiled HTML Help(.chm)形式で提供されていますが、このクローズド形式は現代のブラウザでは直接翻訳できません。”
根本原因の分析
1
自動逆コンパイル
CHMファイルをアップロードすると、商訳AIのバックエンドが`hh.exe`やオープンソースライブラリを用いて、元のHTMLファイル群(トピックファイル)およびインデックス(HHK/HHC)ファイルへと逆コンパイルします。
2
リンクの書き換えとローカライズ
本システムはHTMLコンテンツの翻訳時に、インデックスファイル(Index)および目次ファイル(Table of Contents)もあわせて翻訳します。さらに重要なのは、HTML内の相対リンクも修正されるため、翻訳後もページ遷移が正確に機能することです。
3
エンコーディング変換(GB2312/UTF-8)
レガシーなCHMは通常、ANSIエンコーディング(例:GB2312)を使用しています。AIは処理中に自動的にUTF-8へ変換して翻訳し、再コンパイル時にUTF-8のままか、ターゲット言語のシステム標準エンコーディングへ戻すことができるため、文字化けを防止します。
最終ソリューションまとめ
ソースコードがなくても、レガシーソフトウェアのヘルプシステム全体を本格的にローカライズできます。