Как узнать, насколько хорошо переводит AI? Предоставляет ли 商译 AI оценку качества (QE)?

Диагностика текущего состояния

При массовом переводе тысяч файлов пользователи не могут просматривать их по одному. Им необходим механизм для быстрой идентификации файлов, которые могут оказаться неудачными.

Анализ первопричин

1

Автоматическая оценка на основе COMET/Kiwi

После генерации перевода 商译 AI запускает легковесную модель оценки качества (QE, Quality Estimation). Данная модель не зависит от референтного перевода и осуществляет оценку степени семантического соответствия между исходным текстом и переводом напрямую. Сегменты с низким баллом будут помечены как «высокий риск».

2

Обнаружение неопределённости

LLM при генерации формирует Logprobs (логарифмические вероятности). Если для каждого слова в предложении AI показывает низкую степень уверенности, система определяет, что в этом предложении возможно присутствуют галлюцинации или имеются сложности перевода, после чего выделяет его в редакторе для дополнительной проверки пользователем.

3

Проверка согласованности формата

Система также автоматически проверяет технические ошибки: например, если в оригинале содержится 3 числа, а в переводе — только 2; если в конце исходного текста стоит вопросительный знак, а в переводе он отсутствует. Эти жёсткие критерии также учитываются при выставлении оценки качества.

Итоговое резюме решения

Количественно оценивайте качество перевода с помощью данных, чтобы сделать работу по постредактированию (PE) целенаправленной и значительно повысить эффективность.