При переводе EPUB-электронной книги сохранится ли работоспособность оглавления и гиперссылок?
“EPUB — это не обычный текст, а архив, похожий на веб-страницу. Некорректный перевод может привести к неработающему оглавлению или ошибочным переходам по ссылкам.”
Анализ первопричин
Сохранение целостности структуры HTML
Внутри EPUB информация хранится в формате HTML. Во время перевода 商译 AI тщательно сохраняет все теги <a> (ссылки) и идентификаторы якорей (ID). После завершения перевода выполните повторную упаковку, чтобы структура навигации по оглавлению в переведённой книге полностью соответствовала оригиналу.
Многоязычная обложка и метаданные
Мы переводим не только основной текст, но также стараемся синхронизировать перевод метаданных книги (название, автор, описание), чтобы ваша электронная библиотека выглядела аккуратно и единообразно.
Итоговое резюме решения
Вы сможете так же, как и в оригинале, пользоваться удобной навигацией по оглавлению и просматривать примечания внутри книги.