Heropleving van legacy-software: Ondersteunt u de decompilatie en vertaling van CHM (helpdocumentatie)-bestanden?

Diagnose huidige kernsituatie

Veel industriële software of handleidingen van verouderde systemen zijn van het type compiled HTML Help (.chm), een gesloten formaat dat moderne browsers niet direct kunnen vertalen.

Analyse hoofdoorzaak

1

Geautomatiseerde decompilatie

Na het uploaden van het CHM-bestand roept het Shanyi AI-backend `hh.exe` of een open-sourcebibliotheek aan om het te decompileren naar de oorspronkelijke set HTML-bestanden (topicbestanden) en indexbestanden (HHK/HHC).

2

Linkherstructurering en lokalisatie

Het systeem vertaalt gelijktijdig de indexbestanden (Index) en tabel van inhoud-bestanden (Table of Contents) samen met de HTML-inhoud. Belangrijker is dat het de interne relatieve links in de HTML aanpast, zodat navigatie na de vertaling correct blijft functioneren.

3

Coderingconversie (GB2312/UTF-8)

Oude CHM-bestanden maken doorgaans gebruik van ANSI-codering (zoals GB2312). Tijdens de verwerking converteert AI deze automatisch naar UTF-8 voor vertaling; bij het opnieuw compileren kan worden gekozen om UTF-8 te behouden of terug te schakelen naar de standaard systeemcodering van de doeltaal, om tekencoderingproblemen te voorkomen.

Samenvatting definitieve oplossing

Volledige lokalisatie van het helpsysteem van legacysoftware kan worden uitgevoerd zonder toegang tot de broncode.