CAT 互換

XLF ファイルの翻訳、 プロフェッショナル翻訳フローに対応した標準インターフェース

XLF交換ファイルの専門翻訳を提供いたします。XLIFF 1.2/2.0標準に対応しております。インラインタグを高度に保護し、state属性も保持します。TradosやMemoQなどのCATツールとのシームレスな連携が可能です。

ソース: EN対象:中国
翻訳済み

従来のXLF翻訳よりも優れています

"企業向け翻訳の共通標準です。XLF(XLIFF)は、コンテンツ管理システムと翻訳ツールをつなぐ架け橋です。商訳 AI は XLIFF 構造をネイティブに解析し、<source> と <target> を正確に処理いたします。高価な CAT ツールがなくても、標準的な翻訳メモリーファイルを効率的に取り扱うことが可能です。"

テキストの翻訳だけでなく、
文書の本質を忠実に再現

コードタグのインテリジェント保護

`<x/>`、`<g>`、`<ph>` などのインラインコードタグを正確に識別し、完全に保持いたします。プレーンテキストのみを翻訳し、ファイル構造を100%正確に維持いたします。

ステータス属性管理

`state` 属性(例:`new`、`needs-translation`)に基づく翻訳内容の絞り込みをサポートし、翻訳後は自動的にステータスを `translated` に更新いたします。

マルチバージョン対応

XLIFF 1.2 および XLIFF 2.0 の二つの主要バージョン標準に完全対応しており、形式の互換性問題についてご心配は不要です。

オンライン校正プラットフォーム

翻訳完了後、ウェブ上で直接バイリンガル対照校正が可能であり、XMLコード修正の煩雑さやリスクを回避できます。

なぜ書式が重要なのか?

  • 正確な書式はプロフェッショナリズムの証です。
  • 二次レイアウト作業の時間を削減。
  • 情報伝達の正確性を確保。

主要な翻訳シーン

あらゆる翻訳シーンに確実に対応

Angular i18n

Angular プロジェクトで生成された messages.xlf ファイルを直接翻訳いたします。id および context-group 情報を保持し、完璧に反映します。

CMS コンテンツエクスポート

WordPress(WPML)または Drupal からエクスポートされた XLF ファイルを翻訳し、ウェブサイトコンテンツの一括ローカライズを実現いたします。

ソフトウェア開発のアウトソーシング協業

中間フォーマットとして、開発チームから送付された XLF リソースパッケージを迅速に処理し、翻訳済み文書を納品いたします。

差別化の優位性

なぜプロフェッショナルチームは当社を選ぶのか?

孤立語句の精密翻訳

大規模モデルの能力により、“Home”のような孤立語句でも、さまざまな場面での意味を正確に判断し、不自然な直訳を防ぎます。

バッチプロジェクト処理

逐一の操作は不要で、数千の文字列を含むXLFファイルを一括アップロードでき、複数ファイルの同時翻訳にも対応しているため、作業期間を大幅に短縮できます。

コストを大幅に削減

従来のTradosを使用した手作業フローと比較して、AI翻訳はコストが非常に低く、大量かつ突発的なご要望にも柔軟に対応可能です。

翻訳に関するよくある質問

わずか3ステップで簡単翻訳

1. ファイルをアップロード

クリック 翻訳ページ , 操作画面に進み、必要に応じてまずログインを完了してください。

PDF、Word、Excelなど50+のよく使われるファイル形式に対応、ドラッグ&ドロップまたはファイルを選択するだけで利用可能です。

2. 翻訳言語を選択

原文とご希望の目標言語を設定するだけで、100以上の言語の翻訳に対応しています。

3. 翻訳を開始して完了をお待ちください

ページでお待ちいただく必要はございません。翻訳完了後、結果をご確認いただけるよう、メールにて即座にお知らせいたします。

無料試訳サービス、ご満足いただいてからお支払い

一部のセクションを無料で翻訳いたします。ご満足いただいてから継続可能です。

翻訳を開始