従来のMN翻訳よりも優れています
"モンゴル国の公用語であるキリルモンゴル語に対応し、高精度な文書翻訳をご提供いたします。鉱産資源、越境物流および法的契約書の翻訳品質を特別に最適化し、原本のレイアウトを維持いたします。"
テキストの翻訳だけでなく、
文書の本質を忠実に再現
PDFレイアウト再現
翻訳後も、元のレイアウトを完全に保持いたします。多欄レイアウトや画像・テキストの混在も忠実に再現いたします。
Excel数式保護
データレポート翻訳時には、数値や数式をインテリジェントにロックし、テキスト部分のみを正確に翻訳いたします。
大容量ファイル対応
500MBまでの大容量ファイルアップロードに対応し、数百ページに及ぶ入札書類も容易に処理可能です。
用語集カスタマイズ
カスタム用語集のアップロードに対応しており、プロジェクト固有の専門用語の一貫性を確実に担保いたします。
なぜ書式が重要なのか?
- 正確な書式はプロフェッショナリズムの証です。
- 二次レイアウト作業の時間を削減。
- 情報伝達の正確性を確保。
主要な翻訳シーン
あらゆる翻訳シーンに確実に対応
キリルモンゴル語規範
モンゴル国の公式言語規範(キリル文字)を厳格に遵守し、(Ө、Үなど)ロシア語文字との微細な違いを正確に区別し、正しいスペルを保証いたします。
鉱業・エネルギー専門用語
鉱産探査およびエネルギー採掘業界向けの専門用語集を内蔵し、地質報告書や環境影響評価書における専門用語を正確に翻訳いたします。
国際物流関連書類
通関書類や鉄道運送状等の複雑な表形式文書も効率的に処理し、表の構造を明確に保ちながら、データのずれを防ぎます。
差別化の優位性
なぜプロフェッショナルチームは当社を選ぶのか?
業界別モデルの微調整
中蒙貿易の高頻度シナリオ(鉱業・インフラ)向けにモデルを最適化し、一般的な翻訳以上に業界固有の用語に精通しています。
高速納品
AIによる自動処理のため、人的作業は不要で、数分以内に翻訳結果をご取得いただけます。
安心プレビュー
翻訳結果の一部ページを無料でご確認いただき、キリル文字の表示が正常であることを確認後にご決済いただけます。
翻訳に関するよくある質問
わずか3ステップで簡単翻訳
1. ファイルをアップロード
クリック 翻訳ページ , 操作画面に進み、必要に応じてまずログインを完了してください。
PDF、Word、Excelなど30種類以上の一般的な文書形式に対応しており、ファイルをドラッグ&ドロップまたは選択するだけでご利用いただけます。
2. 翻訳言語を選択
原文と必要な目標言語を設定するだけで、80以上の言語間での相互翻訳をサポートいたします。
3. 翻訳を開始して完了をお待ちください
ページでお待ちいただく必要はございません。翻訳完了後、結果をご確認いただけるよう、メールにて即座にお知らせいたします。