従来のINDD翻訳よりも優れています
"出版およびDTP(デスクトップパブリッシング)専門家向けに設計されたサービスです。商訳AIは.inddファイルの複雑な構造を完全に解析可能です。当社は単にテキストを翻訳するだけでなく、原文書の段落・文字スタイルを自動で適用し、テキストオーバーフローも知的に処理することで、翻訳後すぐに“印刷可能”なレベルを実現いたします。"
テキストの翻訳だけでなく、
文書の本質を忠実に再現
段落および文字スタイルを完全に保持いたします
これはレイアウトの要です。翻訳後のテキストには、原文書で設定されたスタイル(Styles)が自動的に適用されます。見出しのフォントや本文の行間、強調文字の色に至るまで、原文と完全に一致いたします。
テキストオーバーフロー(Overset)の自動処理
レイアウトに関する課題を解決いたします。ドイツ語やロシア語などの翻訳によりテキストが長くなり、テキストボックスに収まらない場合でも、システムが自動で文字間やサイズを調整し、赤色の「テキストオーバーフロー」エラーを大幅に削減。手動での調整作業を大幅に省力化いたします。
マスターページ(Master Pages)の同期
グローバル要素も一括で対応可能です。ヘッダー、フッター、ページ番号、背景装飾など、マスターページ上の要素はすべて認識し翻訳いたします。また、翻訳内容は自動的に全ページに適用されます。
目次およびクロスリファレンスの更新
ドキュメントの構造が崩れることはありません。翻訳後は、InDesign上で「目次を更新」または「参照を更新」をクリックするだけで、ページ番号や見出しが新しい翻訳先位置に自動的に調整され、リンクも引き続き有効です。
リンク画像およびパッケージファイルに対応
パッケージ化ファイルのアップロードに対応しております。ドキュメントに多数のリンク画像が含まれている場合も、画像をパッケージ化(Package)してアップロードすることで、翻訳後のファイルで「リンク切れ」エラーが発生する心配はございません。
INDDソースファイルの直接納品に対応
ワークフローとシームレスに連携可能です。ダウンロードされたファイルはネイティブの.indd形式であり、面倒な形式変換を行うことなく、そのまま印刷用の校正や電子書籍への書き出しにご利用いただけます。
なぜ書式が重要なのか?
- 正確な書式はプロフェッショナリズムの証です。
- 二次レイアウト作業の時間を削減。
- 情報伝達の正確性を確保。
主要な翻訳シーン
あらゆる翻訳シーンに確実に対応
企業パンフレットおよび年次報告書
高水準なビジネス文書の翻訳を提供いたします。複雑な財務表や図表の解説、ページをまたぐレイアウトも、翻訳後において整然かつ専門的に維持し、上場企業の開示要件を確実に満たします。
製品マニュアルおよび取扱説明書
長文書でも容易に対応可能です。数百ページに及ぶ技術マニュアルも一括して翻訳し、目次(TOC)やページ番号の参照も自動更新、多言語版間での構成の一貫性を確保いたします。
雑誌および学術誌の出版
刊行物のデザイン性を維持します。記事内容の翻訳と同時に、カラム設定やドロップキャップ、画像とテキストの回り込み効果も完全に保持し、多言語刊行物の制作期間を大幅に短縮いたします。
差別化の優位性
なぜプロフェッショナルチームは当社を選ぶのか?
人手によるDTPに匹敵する効率性
従来、数日を要していた多言語のレイアウト作業も、商訳AIでは数十分で初稿を作成でき、わずかな微調整のみで納品が可能です。
複雑な表の処理
InDesignの表は、しばしば複雑なフォーマットになります。セルの結合や罫線のスタイルも正確に認識し、翻訳後も表の構造が崩れず、データの対応関係も明確に保たれます。
翻訳に関するよくある質問
わずか3ステップで簡単翻訳
1. ファイルをアップロード
クリック 翻訳ページ , 操作画面に進み、必要に応じてまずログインを完了してください。
PDF、Word、Excelなど50+のよく使われるファイル形式に対応、ドラッグ&ドロップまたはファイルを選択するだけで利用可能です。
2. 翻訳言語を選択
原文とご希望の目標言語を設定するだけで、100以上の言語の翻訳に対応しています。
3. 翻訳を開始して完了をお待ちください
ページでお待ちいただく必要はございません。翻訳完了後、結果をご確認いただけるよう、メールにて即座にお知らせいたします。