従来のCHM翻訳よりも優れています
"企業ソフトウェア、カスタマーサポート、社内ナレッジ管理の場面に対応。商訳AIはCHMファイル内の目次、章・節、ページコンテンツを直接解析し、専門用語データベースとAI翻訳能力により、既存のヘルプドキュメントを納品可能な多言語資料へ効率的に変換します。"
テキストの翻訳だけでなく、
文書の本質を忠実に再現
CHMネイティブ解析
.chmファイルを直接処理し、展開、コピー、ディレクトリ再整理の手動作業を削減。
ディレクトリ階層の保持
ヘルプドキュメントの章節構造を維持し、顧客と従業員が元のパスで情報を検索しやすい。
専門用語の統一
企業用語集と統合し、製品名、メニュー項目、機能名、業界表現を統一します。
技術文脈の最適化
ソフトウェア説明、パラメータ解説、操作手順において、訳文の正確性と可読性を最適化します。
リンク構造の保護
セクションジャンプや関連ページ参照をできるだけ保持し、ナレッジベース閲覧の連続性を保証します。
納品前プレビュー
解析結果と翻訳結果を事前に確認でき、企業が支払いや納品前に品質をコントロールできるようサポートします。
なぜ書式が重要なのか?
- 正確な書式はプロフェッショナリズムの証です。
- 二次レイアウト作業の時間を削減。
- 情報伝達の正確性を確保。
主要な翻訳シーン
あらゆる翻訳シーンに確実に対応
企業ソフトウェアマニュアルのグローバル展開
製品ヘルプ、管理者マニュアル、インストールガイドを翻訳し、海外の顧客やチャネルパートナーの迅速な導入を支援
カスタマーサポートナレッジベース
FAQ、トラブルシューティング、操作説明をローカライズし、多言語サービス効率を向上
社内研修資料の再利用
過去のCHM研修ドキュメントとプロセス規範を処理し、古い資料の移行と翻訳コストを削減。
差別化の優位性
なぜプロフェッショナルチームは当社を選ぶのか?
企業文書資産に対応
長期的に蓄積されるヘルプセンター、サポートマニュアル、社内ナレッジベースの多言語化に適しています。
構造と用語の両立
本文の翻訳だけでなく、目次、章節関係や専門用語の一貫した表現にも注目。
安全なデプロイオプション
企業レベルの権限管理やオンプレミス展開方式と組み合わせて、機密資料の処理ニーズを満たします。
翻訳に関するよくある質問
わずか3ステップで簡単翻訳
1. ファイルをアップロード
クリック 翻訳ページ , 操作画面に進み、必要に応じてまずログインを完了してください。
PDF、Word、Excelなど50+のよく使われるファイル形式に対応、ドラッグ&ドロップまたはファイルを選択するだけで利用可能です。
2. 翻訳言語を選択
原文とご希望の目標言語を設定するだけで、100以上の言語の翻訳に対応しています。
3. 翻訳を開始して完了をお待ちください
ページでお待ちいただく必要はございません。翻訳完了後、結果をご確認いただけるよう、メールにて即座にお知らせいたします。