シネマクオリティ

AC3音声トラックを翻訳し、映画の台詞を正確に抽出いたします。

AC3(Dolby Digital)音声の専門翻訳サービスをご提供いたします。映画やDVD音声トラック向けに最適化されています。センターチャンネルの台詞音声を自動抽出し、正確な多言語字幕を生成。5.1/7.1チャンネル処理に対応しております。

ソース: EN対象:中国
翻訳済み

従来のAC3翻訳よりも優れています

"映像制作のための専門的なツールです。AC3(Dolby Digital)は、DVDおよびハイビジョンテレビの標準音声フォーマットであり、通常5.1chサラウンドを含みます。商訳AIは、先進的な声道分離技術を搭載しており、複雑なサラウンド音場から人声の会話を含む「センターチャンネル」を精度高く抽出し、翻訳時に背景音の影響を受けることなくご利用いただけます。"

テキストの翻訳だけでなく、
文書の本質を忠実に再現

インテリジェント音声チャンネル抽出(Center Channel Extraction)

これが当社の中核的な強みです。当社はミキシングを行わず、5.1チャンネル音声からCenter Channel(メインボーカルチャンネル)をインテリジェントに抽出することで、雑音の多い環境でも認識率を大幅に向上させております。

タイムラインの完全同期

AC3のフレームレート規格を厳格に遵守し、生成される字幕のタイムラインは映像と完全に一致し、累積誤差が生じません。

E-AC3(Dolby Digital Plus)対応

次世代のE-AC3形式にも対応し、ストリーミングプラットフォーム上での高音質音声翻訳をサポートいたします。

バッチエピソード処理

シーズン全体のAC3ファイルを一度にアップロードし、字幕を一括生成できます。

なぜ書式が重要なのか?

  • 正確な書式はプロフェッショナリズムの証です。
  • 二次レイアウト作業の時間を削減。
  • 情報伝達の正確性を確保。

主要な翻訳シーン

あらゆる翻訳シーンに確実に対応

DVD/ブルーレイ字幕制作

ディスクイメージから直接AC3音声トラックを抽出して翻訳し、多言語対応の外部字幕を迅速に作成いたします。

映像ポストプロダクション

ポストプロダクションチームによるラフカット素材の台詞台本整理を支援し、編集作業の効率向上に貢献いたします。

ホームシアター愛好家

日本語字幕のない生データに字幕を生成し、視聴体験を向上させます。

差別化の優位性

なぜプロフェッショナルチームは当社を選ぶのか?

ダイナミックレンジ圧縮(DRC)処理

認識前にシステムが自動的にDRC処理を適用し、ごく小さなささやき声と大きな爆発音をバランスよく調整することで、すべてのセリフを確実に捉えます。

トランスコード不要

AC3ファイルを直接アップロードでき、事前にステレオMP3への変換は不要です。元のチャンネルの独立性を保つことで、さらに精度の高い認識が可能となります。

高忠実度テキスト

生成されたSRT字幕ファイルは標準のUTF-8エンコードを採用しており、すべての主要なメディアプレーヤーやテレビボックスに対応しています。

翻訳に関するよくある質問

わずか3ステップで簡単翻訳

1. ファイルをアップロード

クリック 翻訳ページ , 操作画面に進み、必要に応じてまずログインを完了してください。

PDF、Word、Excelなど50+のよく使われるファイル形式に対応、ドラッグ&ドロップまたはファイルを選択するだけで利用可能です。

2. 翻訳言語を選択

原文とご希望の目標言語を設定するだけで、100以上の言語の翻訳に対応しています。

3. 翻訳を開始して完了をお待ちください

ページでお待ちいただく必要はございません。翻訳完了後、結果をご確認いただけるよう、メールにて即座にお知らせいたします。

無料試訳サービス、ご満足いただいてからお支払い

一部のセクションを無料で翻訳いたします。ご満足いただいてから継続可能です。

翻訳を開始