比傳統 PO 翻譯更優秀
"開源軟體本地化的基石。PO (Portable Object) 是 Linux 與多數 Web 架構的標準翻譯格式。商譯 AI 嚴格遵循 Gettext 協議,精確處理 msgid 與 msgstr 的對應關係,智能化處理複數形式,確保您的軟體介面語言準確無誤。"
不只是翻譯文本,
更還原文檔靈魂
變數佔位符鎖定
自動識別 `%s`、`%d`、`{name}` 等程式碼佔位符。在翻譯過程中,這些符號將被嚴格保護,防止程式運行時發生崩潰。
複數形式(Plurals)支援
智能匹配目標語言的複數規則。對於 `msgid_plural`,系統將自動生成目標語言所需的多個 `msgstr[N]` 條目。
上下文註釋擷取
自動擷取 `msgctxt` 及 `#. comment` 中的上下文資訊。AI 會參考這些註釋以判斷詞義,避免歧義。
Fuzzy 標記處理
您可以選擇是否翻譯帶有 `#, fuzzy` 標記的條目,或於翻譯後自動移除該標記,方便後續審核。
為什麼格式很重要?
- 精確的格式是專業度的體現。
- 減少二次排版時間。
- 確保資訊傳遞準確無誤。
核心翻譯場景
可靠滿足每一個翻譯場景
WordPress 主題本地化
快速翻譯 WordPress 主題與外掛的語言包。相容 Loco Translate 流程,一鍵生成中文版。
Python/Django 專案
批次處理 Django 專案產生的 .po 檔案,支援 Web 應用的快速國際化。
Linux 軟體本地化
參與開源社羣貢獻,快速將常用 Linux 工具介面翻譯為母語。
差異化優勢
為什麼專業團隊選擇我們?
UI 零散文本優化
針對選單、按鈕等缺乏上下文的短語進行特別優化,提供符合 UI 互動習慣的精簡譯文。
POT 範本支援
不僅支援翻譯 PO,亦支援直接上傳 POT 範本檔案,自動產生並填入目標語言的 PO 檔案。
批次合併處理
支援上傳包含數百或數千條文本的 PO 檔案,亦可同時處理多個檔案,大幅提升效率。
翻譯常見問題
只需3步,輕鬆翻譯
1. 上傳您的檔案
點擊 翻譯頁面 , 進入操作介面,如果需要,請先完成登入。
支援PDF、Word、Excel等50+常見檔案類型,直接拖曳或選擇檔案即可。
2. 選擇翻譯語言
只需設定好原文和您需要的目標語言,我們支援100+語言互譯。
3. 開始翻譯,等待查收
您無需停留在頁面等待。翻譯完成後,我們會立即透過電子郵件通知您查收結果。