比傳統 JP 翻譯更優秀
"日語翻譯的難點在於複雜的敬語體系(Keigo)及獨特的排版。商譯AI 不僅能精確區分「尊敬語」、「謙讓語」與「丁寧語」,更可完美處理漫畫(Manga)背景重繪與直式文本,為您提供最地道的日語翻譯體驗。"
不只是翻譯文本,
更還原文檔靈魂
多層級敬語控制
有別於一般機器翻譯的『一刀切』,本平臺支援辨識並生成不同禮貌層級的日語(常體、丁寧語、尊敬語、謙讓語)。
漫畫智能嵌字
翻譯漫畫時,自動將譯文回填至對話氣泡,並根據氣泡形狀自動換行與調整字型大小,無需手動 PS。
直排文本識別
針對日語小說或報刊常見的直排(Tategaki)版面,AI 具備專業 OCR 及版面分析能力,確保閱讀順序正確。
Excel 假名註音保護
於翻譯含有日語漢字及假名(Furigana)的表格時,智能處理文本,有效避免註音錯位。
為什麼格式很重要?
- 精確的格式是專業度的體現。
- 減少二次排版時間。
- 確保資訊傳遞準確無誤。
核心翻譯場景
可靠滿足每一個翻譯場景
漫畫與二次元 (Manga)
專為漢化組與讀者設計。支援上傳 CBZ/ZIP 格式漫畫,智能擦除氣泡文字並重繪背景,一鍵生成中文版漫畫。
日企商務與郵件
精確掌握職場禮儀。AI 能根據對象自動調整敬語等級(如對客戶使用尊敬語,對自稱採用謙讓語),確保郵件得體專業。
學術論文與專利
精確翻譯日語科技文獻。支援 PDF 雙欄排版辨識,精確轉換專業術語,協助科研人員快速獲取日本前沿資訊。
差異化優勢
為什麼專業團隊選擇我們?
真正的漫畫翻譯神器
集翻譯、修圖、嵌字於一體。解決傳統漢化流程中「修圖難、嵌字累」的痛點,效率提升百倍。
語境感知敬語系統
Google 翻譯經常混淆敬語,而商譯AI能夠根據上下文(誰對誰說)精準判斷應使用「くださる」還是「いただく」。
字型與編碼完美相容
完美支援 Shift-JIS 等舊式編碼格式,確保日文 PDF 與 TXT 翻譯後絕無亂碼。
翻譯常見問題
只需3步,輕鬆翻譯
1. 上傳您的檔案
點擊 翻譯頁面 , 進入操作介面,如果需要,請先完成登入。
支援PDF、Word、Excel等超過30種常見文檔格式,直接拖拽或選擇檔案即可。
2. 選擇翻譯語言
只需設定原文和您所需的目標語言,我們支援超過80種語言互譯。
3. 開始翻譯,等待查收
您無需停留在頁面等待。翻譯完成後,我們會立即透過電子郵件通知您查收結果。