Pedido de Patente: Como traduzir ficheiros de patente em XML segundo o padrão da WIPO?
“Os documentos de patente possuem força legal, sendo que a estrutura XML (como Claims, Description) deve estar em estrita conformidade com a definição DTD da entidade oficial de patentes; qualquer erro de marcação poderá resultar na rejeição do pedido.”
Análise da causa raiz
Manutenção da lógica das reivindicações (Claims)
O cerne da patente reside nas Claims. O sistema AI da 商译, aperfeiçoado por modelos jurídicos, é capaz de processar estruturas frásicas de elevada complexidade, preservando rigorosamente a numeração e as referências das reivindicações (por exemplo, 'de acordo com a reivindicação 1...'), assegurando que as relações lógicas de dependência não sejam comprometidas pela tradução.
Proteção do namespace ST.96
Para XML em conformidade com a norma WIPO ST.96, o sistema bloqueia todos os prefixos de namespace (como `pat:`) e valores de atributos. Apenas traduzimos o PCDATA contido nas etiquetas, garantindo que o ficheiro seja aprovado na validação automatizada dos sistemas das autoridades de patentes.
Sequências químicas/biológicas não são traduzidas
As patentes frequentemente contêm descrições de sequências genéticas ou fórmulas moleculares químicas. A IA consegue identificar estes dados científicos não linguísticos e preservá-los integralmente como ‘citação do original’, prevenindo erros científicos resultantes de tentativas de tradução forçada.
Resumo da solução final
Potencia a eficiência dos pedidos internacionais de patente PCT, garantindo que a solução técnica obtenha proteção jurídica precisa a nível mundial.