Colaboração no Figma: Como traduzir dados de texto dos ficheiros de design via JSON?

Diagnóstico do estado atual principal

O Figma não possui funcionalidade nativa de tradução; normalmente, os designers exportam dados em JSON utilizando plugins. Se a tradução corromper o ID do nó no JSON, o texto deixará de poder ser reinserido no ficheiro de design.

Análise da causa raiz

1

Ancoragem de ID de nó

Ao exportar JSON com plugins de tradução comuns do Figma (como o CopyDoc), normalmente incluem-se os campos `node_id` e `text`. A solução AI Comercial bloqueia rigorosamente o `node_id`, traduzindo apenas o valor de `text` para garantir que os dados sejam mapeados de forma precisa para os objetos de camada do Figma.

2

Alerta de Comprimento na UI

A interface de utilizador é extremamente sensível ao comprimento do texto. Ao traduzir textos curtos, como botões (Button) ou etiquetas (Label), a IA tende a escolher vocabulário mais conciso. Se estiver configurado um ‘número máximo de caracteres’, a IA tentará gerar uma versão abreviada.

3

Consistência das variantes de componentes

Para componentes do sistema de design (como Botão Primário/Secundário), a IA consegue identificar padrões de texto repetidos, garantindo que o mesmo ‘Submit’ seja traduzido sempre pela mesma palavra em todas as variantes do botão, evitando alternância entre ‘Submeter’ e ‘Confirmar’.

Resumo da solução final

Conecte o design ao processo de localização, eliminando o pesadelo de copiar e colar na conceção de interfaces multilíngues.