Kindle-gebruikers: is het mogelijk om e-books in MOBI- of AZW3-formaat direct te vertalen?

Diagnose huidige kernsituatie

Het Kindle-formaat van Amazon is gesloten; de meeste vertaaltools vereisen dat je eerst converteert naar TXT of DOCX, waardoor opmaak en afbeeldingen volledig verloren gaan.

Analyse hoofdoorzaak

1

Lossless uitpaktechnologie

Shangyi AI beschikt over een ingebouwde engine voor e-bookformaatconversie. Zodra je een MOBI/AZW3 uploadt, wordt het bestand automatisch omgezet naar een tussenformaat (HTML/OPF), waarbij tekst en afbeeldingen worden geëxtraheerd, zonder dat je Calibre handmatig hoeft te gebruiken.

2

Ondersteuning voor verticaal schrift (verticale lay-out)

Voor Japanse of traditioneel Chinese e-books met verticale lay-out vertaalt de AI het boek eerst naar het Engels (horizontale lay-out), waarna het systeem automatisch de `writing-mode`-eigenschap in het CSS-stylesheet aanpast. Hierdoor wordt de paginering omgezet naar een vloeiende lay-out die geschikt is voor horizontaal lezen.

3

Native formaat direct uitvoerbaar

Na de vertaling verpakt het systeem de vertaalde tekst automatisch opnieuw als een MOBI- of AZW3-bestand. Na downloaden kan de gebruiker het bestand via USB naar de Kindle overzetten en direct gaan lezen. Zelfs de originele omslag en hoofdstuknavigatie blijven behouden.

Samenvatting definitieve oplossing

Doorbreek de bestandsformaat-beperkingen van je e-reader en maak van je Kindle een persoonlijke vertaallibrary.