Vertaling van .bib-bestanden voor academische citaties: Hoe vertaal je alleen de titel zonder de citatiesleutel aan te passen?
Diagnose huidige kernsituatie
“Indien bij het schrijven met LaTeX de Citation Key (citatiesleutel) in het .bib-bestand wordt vertaald, zullen de verwijzingen in de volledige scriptie of publicatie niet meer correct functioneren.”
Analyse hoofdoorzaak
1
Veldgerichte intelligente filtering
De BibTeX-parser van Shangyi AI hanteert een whitelistsysteem. Hierbij worden de sleutel binnen @article{key, ...}, evenals metadata als author en year, vergrendeld en worden alleen de velden title, abstract en note vertaald.
2
Behoud van formaatcompatibiliteit
Het vertaalde bestand voldoet strikt aan de BibTeX-syntaxisstandaard (inclusief de hiërarchie van accolades) en kan direct worden geïmporteerd in Zotero, Mendeley of Overleaf.
Samenvatting definitieve oplossing
Biedt niet-Engelstalige onderzoekers ondersteuning bij het snel ordenen en begrijpen van grote hoeveelheden buitenlandse referenties.