Terim Hazinesi (Glossary), marka isimlerinin yanlış çevrilmesi sorununu nasıl çözer?
“AI bazen marka isimlerini (örneğin Apple) sıradan isimlere (elma gibi) çevirebilir veya aynı belgede aynı terime farklı çeviriler kullanabilir.”
Kök Neden Analizi
Zorunlu Eşleşme Mekanizması
Commerce Translation AI, .xlsx veya .tbx formatında terim hazinesi yüklemeyi destekler. Çeviri sırasında sistem öncelikle terim taraması yapar; orijinal metin eşleşirse, sizin tanımladığınız çeviri zorunlu olarak kullanılır ve bu, AI’nın kendi takdirinin üzerindedir.
Bağlam Farkındalıklı İnce Ayar
Basit bir 'bul ve değiştir'den farklı olarak, Shangyi AI'nın terminoloji enjeksiyonu semantik tabanlıdır. Bu yaklaşım, AI'nın dilbilgisini doğru şekilde koruyarak belirli terimleri doğal bir biçimde entegre etmesini sağlar ve yapay birleştirmeden kaçınılır.
Nihai Çözüm Özeti
Terminoloji veri tabanı, kurumsal düzeyde belge çevirisinin temel unsurudur ve büyük projelerde çok kişiyle yürütülen çeviri süreçlerinde tutarlılığı garanti eder.