Figma İş Birliği: Tasarım dosyalarındaki metin verileri JSON ile nasıl çevrilir?

Temel Durum Tanısı

Figma'nın kendi içerisinde çeviri özelliği yoktur; tasarımcılar genellikle eklentiler aracılığıyla JSON verisi dışa aktarır. Eğer çeviri sırasında JSON’daki düğüm kimliği (node ID) bozulursa, metin tasarım dosyasına geri aktarılamaz.

Kök Neden Analizi

1

Düğüm Kimliği Sabitleme

Figma'nın yaygın çeviri eklentileriyle (örneğin CopyDoc) JSON dışa aktarılırken genellikle `node_id` ve `text` alanları bulunur. Ticari Çeviri AI, `node_id` alanını sıkı şekilde sabitler, sadece `text` değerini çevirir ve verinin Figma’daki katman nesnelerine doğru şekilde eşlenmesini sağlar.

2

UI Uzunluk Uyarısı

UI arayüzleri metin uzunluğuna son derece duyarlıdır. Yapay zeka, buton (Button) veya etiket (Label) gibi kısa metinleri çevirirken daha özlü ifadeleri tercih etme eğilimindedir. ‘Maksimum karakter sayısı’ sınırı ayarlanmışsa, yapay zeka kısaltılmış bir sürüm üretmeye çalışacaktır.

3

Bileşen Varyantlarında Tutarlılık

Tasarım sistemindeki bileşenler (ör. Primary/Secondary Button) için, yapay zeka tekrarlayan metin kalıplarını algılayarak tüm buton varyantlarında aynı ‘Submit’ teriminin tutarlı şekilde çevrilmesini, ‘Gönder’ ve ‘Onayla’ gibi ifadelerin karışık kullanılmamasını sağlar.

Nihai Çözüm Özeti

Tasarım ile yerelleştirme süreçlerini entegre ederek çok dilli UI tasarımını kopyala-yapıştır kabusundan kurtarın.