Titulky broadcastovej úrovne: podporuje preklad binárnych titulkových súborov EBU-STL (.stl)?

Diagnostika aktuálneho stavu

STL (EBU Tech 3264) je starší, ale široko používaný binárny formát titulkov, ktorý nemožno otvoriť bežným textovým editorom a má prísne obmedzenia na dĺžku riadku v bajtoch.

Analýza základných príčin

1

Dekódovanie a kódovanie binárneho toku

AI preklad od Shangyi má zabudovaný STL binárny analyzátor, ktorý je schopný čítať bloky GSI (General Subtitle Information) a TTI (Text and Time Information). Po dokončení prekladu v pamäti sa obsah opätovne zapuzdruje do binárneho toku v súlade so štandardom EBU, nie iba ako jednoduchý textový súbor.

2

Bezpečnostná zóna televízie a obmedzenie dĺžky riadkov

Štandardy pre vysielanie zvyčajne vyžadujú, aby jeden riadok neobsahoval viac ako 32–40 znakov. AI prekladací engine je vybavený „počítadlom znakov“ a pri generovaní prekladu automaticky inteligentne zalamuje riadky (line breaking), aby sa zabezpečilo, že titulky neprekročia bezpečnostnú zónu televíznej obrazovky.

3

Ochrana metadát frekvencie snímok (FPS)

Systém zachováva nastavenie frekvencie snímok z pôvodného súboru (napr. 25fps alebo 29.97fps), čím zabezpečuje dokonalú synchronizáciu časovej osi preloženého titulkového súboru s videozáznamom bez potreby ďalšej TC konverzie.

Zhrnutie konečného riešenia

Moderné AI prekladateľské riešenia pre tradičný broadcast a televízny priemysel.