Digitalizácia starých textov: Dokáže AI preložiť klasickú čínštinu do moderného jazyka alebo do cudzích jazykov?
“Klasická čínština je výstižná, jedno slovo môže mať viacero významov a chýba jej interpunkcia; tradičné strojové preklady preto často spôsobujú komické nedorozumenia.”
Analýza základných príčin
Delenie viet a sémantické členenie
Predspracovávací modul prekladového AI disponuje automatickou schopnosťou „delenia viet“ (pridávania interpunkcie). Pred prekladom najprv na základe gramatickej logiky rozdelí starý text bez interpunkcie na vety, čo je základom správneho porozumenia významu.
Rozpoznávanie historických referencií a metafor
Model bol trénovaný na rozsiahlych historických textoch (napríklad Dvadsaťštyri dejín), vďaka čomu dokáže rozpoznávať bežné historické referencie (napríklad „pot spoteného dobytka napĺňa skladiská“). Pri preklade ich prevádza na významový ekvivalent v cieľovom jazyku namiesto doslovného prekladu (napríklad preklad ako „sweaty cows“).
Dvojúrovňový výstupný režim
Pre akademický výskum podporujeme porovnávací výstup v schéme „klasická čínština -> moderná čínština -> angličtina“. To pomáha bádateľom overiť interpretačný proces AI pri výklade staročínskych textov a tým zaručiť akademickú precíznosť.
Zhrnutie konečného riešenia
Umožniť, aby múdrosť zo staroveku prekročila hranice času a priestoru a bola pochopená v modernom svete.