CV-oversettelse: Hvordan sikre at den oversatte CV-en passerer ATS (rekrutteringssystemets) utvelgelse?

Diagnose av kjernesituasjon

Mange oversettelsesverktøy genererer PDF-er med ustrukturert koding, noe som gjør at store selskapers ATS (søkersporingssystemer) ikke kan lese innholdet i CV-en, og dette fører ofte til at søknaden ikke behandles.

Analyse av grunnleggende årsak

1

Optimalisering av tekstlagsrekonstruksjon

PDF-er generert av Shangyi AI har et rent og lineært tekstlag. Vi unngår å konvertere tekst til bilder for å sikre at ATS-roboter sømløst kan hente ut din arbeidserfaring og relevante ferdighetsnøkkelord.

2

Tilpasning av fagterminologi

Ved å bruke modeller som er spesialtrent på yrkesrettet språk, oversetter vi kinesiske begreper som «drift» og «optimalisering» til autentiske engelske Action Verbs (som Orchestrated, Streamlined), noe som vesentlig øker CV-ens profesjonalitet og samsvar.

Oppsummering av endelig løsning

Vi hjelper deg ikke bare med språklig oversettelse, men også med å overvinne de teknologiske barrierene i maskinell utvelgelse.