Hvordan kan en termbase (Glossary) forhindre feiloversettelse av merkenavn?

Diagnose av kjernesituasjon

AI oversetter noen ganger merkenavn (som Apple) til vanlige substantiv (eple), eller bruker ulike oversettelser av samme begrep i én og samme dokument.

Analyse av grunnleggende årsak

Tvangsmatchingsmekanisme

Shangyi AI støtter opplasting av termbaser i .xlsx- eller .tbx-format. Ved oversettelse vil systemet først utføre et termsøk, og dersom originalteksten matcher, vil din definerte oversettelse tvangsbrukes med høyere prioritet enn AI-ens egen vurdering.

Kontekstbevisst finjustering

I motsetning til enkel ‘finn og erstatt’, er Shangyi AIs terminologiinjeksjon semantisk basert. Den guider AI til å innlemme spesifikke termer samtidig som grammatisk korrekthet ivaretas, og unngår klossete sammensetninger.

Oppsummering av endelig løsning

Terminologidatabasen er kjernen i oversettelse av bedriftsdokumentasjon, og sikrer enhetlig uttrykk i store prosjekter med samarbeid på tvers av team.