Speciaal voor HTML5

Vertaal VTT-ondertitels, aangepast aan moderne webvideo's

Professionele vertaling van VTT (WebVTT) ondertitels. Geoptimaliseerd voor webvideo, met perfecte behoud van positioneringslabels en stijlen. Ondersteuning voor grote bestanden tot 500 MB en batchverwerking – het ultieme hulpmiddel voor de lokalisatie van streamingplatforms.

SOURCE: ENTARGET: CN
Translated

Beter dan traditionele VTT vertaling

"Een ondertitelformaat geboren voor het web. Ons AI-platform biedt native ondersteuning voor de VTT (WebVTT)-standaard. Wij vertalen niet alleen de tekst, maar analyseren en behouden ook unieke positionerings- en stijltags, zodat ondertitels nauwkeurig worden weergegeven in webvideo’s."

Niet alleen tekst vertalen,
maar de essentie van het document behouden

Labelbeveiligingstechnologie

Bij vertaling vergrendelen wij streng de positionerings- en stijllabels van VTT, zodat de positionering en het effect van de ondertiteling ongewijzigd blijven.

Intelligente tekstverwerking

Uitsluitend de tekst van de ondertiteling wordt vertaald; metadata en controlekarakters worden automatisch overgeslagen, zodat de bruikbaarheid van het bestand gegarandeerd is.

Batchvertaling

Ondersteunt het gelijktijdig uploaden van meerdere VTT-bestanden voor verwerking, waardoor u efficiënt grote hoeveelheden ondertitels voor video's kunt vertalen.

Ondersteuning voor grote capaciteit

Maximaal 500 MB per bestand; zelfs ondertitels van de langste video's worden moeiteloos ondersteund.

Waarom is opmaak belangrijk?

  • Precieze opmaak is een teken van professionaliteit.
  • Bespaar tijd bij het opnieuw opmaken.
  • Garandeert nauwkeurige en foutloze informatieoverdracht.

Belangrijkste vertaalscenario's

Betrouwbaar voor elk vertaalscenario

Online videoplatforms

Genereer snel meertalige ondertitelsporen voor uw streamingwebsite, volledig conform de webstandaard.

Bedrijfsvideo op de website

Voorzie uw productintroductievideo’s van meertalige ondersteuning en verbeter de browse-ervaring van internationale bezoekers.

Ontwikkeling van digitale leermiddelen

Ontwikkel interactieve, meertalige leermiddelen, waarbij de gestructureerde informatie in VTT behouden blijft.

Onderscheidende voordelen

Waarom kiezen professionele teams voor ons?

SEO-vriendelijk

Vertaalde ondertitels dragen bij aan de indexering van videocontent door zoekmachines. Wij leveren nauwkeurige tekstvertalingen ter ondersteuning van SEO-optimalisatie.

Natieve verwerking van bestandsformaten

Directe ondersteuning van het VTT-formaat: vertaal zonder omzetting naar SRT, met behoud van de unieke functionele voordelen van VTT.

Meertalige uitbreiding

Met behulp van een multi-model engine breidt u ondertitels snel uit van één taal naar meer dan 80 wereldtalen.

Veelgestelde vragen over vertaling

Slechts 3 stappen voor eenvoudig vertalen

1. Upload uw bestand

Klikken Vertaalpagina , Ga naar de bedieningsinterface en voltooi indien nodig eerst het inlogproces.

Ondersteunt PDF, Word, Excel en 50+ andere veelvoorkomende bestandstypen, sleep of selecteer bestanden direct.

2. Selecteer de vertaaltaal

Stel gewoon de brontaal en uw gewenste doeltaal in, wij ondersteunen onderling vertalen van 100+ talen.

3. Start de vertaling en wacht op de resultaten

U hoeft niet op de pagina te blijven wachten. Zodra de vertaling voltooid is, sturen wij u onmiddellijk een e-mailnotificatie om het resultaat op te halen.

Gratis proefvertaling, betaal alleen bij tevredenheid

Wij bieden gratis vertaling van geselecteerde hoofdstukken aan, ga door wanneer u tevreden bent.

Vertaling starten