High-end

DTS-geluidssporen vertalen, voor kristalheldere en goed verstaanbare dialogen in filmproducties

Professionele vertaling van DTS (Digital Theater Systems) audio. Geoptimaliseerd voor surround sound met hoge bitrate, met intelligente scheiding van stemmen en achtergrondgeluid. Met één klik SRT-ondertitels genereren – een essentiële oplossing voor thuisbioscopen.

SOURCE: ENTARGET: CN
Translated

Beter dan traditionele DTS vertaling

"High-end audio- en video-ervaring. DTS-audio wordt veelvuldig gebruikt op Blu-ray-disks en in HD-films, en biedt een hogere bitrate dan AC3. De AI van Shangyi is grondig geoptimaliseerd voor de multikanaalskenmerken van DTS en dringt moeiteloos door in rijk achtergrondgeluid, zodat elke zin nauwkeurig wordt opgevangen en vertaald."

Niet alleen tekst vertalen,
maar de essentie van het document behouden

Analyse met hoge bitsnelheid

Volledige ondersteuning voor DTS en de varianten (DTS-ES, DTS 96/24). De voordelen van een hoge bitsnelheid optimaal benutten voor een verbeterde helderheid en een hogere nauwkeurigheid van spraakherkenning.

Technologie voor dialoogverbetering

Bij de verwerking van actiefilms of oorlogsfilms versterkt AI automatisch de frequentie van stemmen en onderdrukt storende geluiden zoals explosies en achtergrondmuziek.

Standaard SRT-uitvoer

De vertaalde ondertitels worden direct als standaard SRT-bestand gegenereerd, met exacte synchronisatie van de tijdlijn, en kunnen rechtstreeks aan de mediaspeler worden toegevoegd.

Geen beperkingen voor grote bestanden

DTS-audiotracks hebben doorgaans een groot bestandsgrootte. Wij ondersteunen het uploaden van bestanden tot 500 MB, wat doorgaans ruim voldoende is voor een losse filmmuziektrack.

Waarom is opmaak belangrijk?

  • Precieze opmaak is een teken van professionaliteit.
  • Bespaar tijd bij het opnieuw opmaken.
  • Garandeert nauwkeurige en foutloze informatieoverdracht.

Belangrijkste vertaalscenario's

Betrouwbaar voor elk vertaalscenario

Blu-ray-schijf in het Chinees vertaald

Het vervaardigen van hoogwaardige ondertitels voor HD DTS-HD Master Audio-geluidsbanen, zonder concessies te doen aan de oorspronkelijke beeldkwaliteit.

Meertalige audiotrackproductie

Dialogen uit DTS extraheren, vertalen en opnieuw inspreken (TTS) voor het creëren van meertalige audiotracks.

Filmbesprekingen en commentaarteksten

Snel de volledige filmscripttekst verkrijgen ter ondersteuning van filmcritici bij het opstellen van commentaarteksten.

Onderscheidende voordelen

Waarom kiezen professionele teams voor ons?

DTS-HD Core-extractie

Indien een DTS-HD MA lossless audiotrack wordt geüpload, wordt het ‘Core’-gedeelte automatisch geëxtraheerd voor snelle herkenning, waarbij snelheid en nauwkeurigheid worden gewaarborgd.

Contextuele vertaling

Door toepassing van filmcontextmodellen worden slang, woordspelingen en intens emotionele dialogen nauwkeuriger vertaald.

Beveiliging en privacy

Alle geüploade audiotrackbestanden worden uitsluitend gebruikt voor automatische verwerking door machines en onmiddellijk na afronding vernietigd, zodat de veiligheid van auteursrechtelijk beschermde inhoud is gewaarborgd.

Veelgestelde vragen over vertaling

Slechts 3 stappen voor eenvoudig vertalen

1. Upload uw bestand

Klikken Vertaalpagina , Ga naar de bedieningsinterface en voltooi indien nodig eerst het inlogproces.

Ondersteunt PDF, Word, Excel en 50+ andere veelvoorkomende bestandstypen, sleep of selecteer bestanden direct.

2. Selecteer de vertaaltaal

Stel gewoon de brontaal en uw gewenste doeltaal in, wij ondersteunen onderling vertalen van 100+ talen.

3. Start de vertaling en wacht op de resultaten

U hoeft niet op de pagina te blijven wachten. Zodra de vertaling voltooid is, sturen wij u onmiddellijk een e-mailnotificatie om het resultaat op te halen.

Gratis proefvertaling, betaal alleen bij tevredenheid

Wij bieden gratis vertaling van geselecteerde hoofdstukken aan, ga door wanneer u tevreden bent.

Vertaling starten