هل تظل الروابط التشعبية، العلامات المرجعية، والتعليقات المضيئة داخل ملفات PDF بعد الترجمة؟

تشخيص الوضع الحالي الأساسي

تتضمن العديد من ملفات PDF جداول محتويات للانتقال السريع، وروابط لمواقع الإنترنت، أو تعليقات مضيئة أضافها المراجعون؛ وغالباً ما تضيع هذه المعلومات التفاعلية بسهولة أثناء عملية التحويل.

تحليل الأسباب الجذرية

1

رسم خرائط الإحداثيات وإعادة بناء الروابط

عند إعادة بناء ملف PDF، يقوم 商译 AI بتسجيل جميع الإحداثيات النسبية لـ Link Annotation. حتى لو حدث تعديل طفيف في موضع النص بعد الترجمة، يقوم النظام بتعديل منطقة النقر التفاعلية وفقاً لذلك، مما يضمن أن تظل الروابط التشعبية تشير إلى الهدف الصحيح.

2

مزامنة شجرة العلامات المرجعية

بالنسبة للعلامات المرجعية في الجانب الأيسر (Outline/Bookmarks)، يقوم النظام بمزامنة ترجمة عناوين العلامات المرجعية مع الحفاظ على البنية الهرمية ودقة أرقام الصفحات، بما يسهّل على القراء التنقل السريع في المستندات الطويلة.

ملخص الحل النهائي

ما يتم تسليمه ليس مجرد نص ثابت، بل مستند رقمي متكامل الوظائف.