Що робити, якщо перекладений текст занадто довгий і дизайн верстки стає стиснутим?

Діагностика поточного стану

Існує значна різниця у довжині текстів між німецькою, китайською та англійською; без обробки переклад виходитиме за межі контейнера.

Аналіз основних причин

Автоматичне масштабування тексту (Auto-scaling)

Під час повернення перекладу 商译 AI розраховує доступний простір у цільовому контейнері. Якщо переклад надто довгий, система автоматично зменшує розмір шрифту з кроком 0.5pt до ідеального розміщення у вихідній області.

Семантична заміна подібних шрифтів

Якщо у вихідному документі використовується спеціальний шрифт із обмеженнями авторських прав, 商译 AI, використовуючи «бібліотеку стильових характеристик», автоматично підбирає схожий за зовнішнім виглядом і пропорціями відкритий шрифт із власної колекції, щоб забезпечити цілісність загального візуального стилю.

Підсумок остаточного рішення

商译 AI за допомогою точних алгоритмів верстки гарантує, що навіть у надзвичайно вузьких комірках переклад зберігає естетичний вигляд.