Що робити, якщо перекладений текст занадто довгий і дизайн верстки стає стиснутим?
“Існує значна різниця у довжині текстів між німецькою, китайською та англійською; без обробки переклад виходитиме за межі контейнера.”
Аналіз основних причин
Автоматичне масштабування тексту (Auto-scaling)
Під час повернення перекладу 商译 AI розраховує доступний простір у цільовому контейнері. Якщо переклад надто довгий, система автоматично зменшує розмір шрифту з кроком 0.5pt до ідеального розміщення у вихідній області.
Семантична заміна подібних шрифтів
Якщо у вихідному документі використовується спеціальний шрифт із обмеженнями авторських прав, 商译 AI, використовуючи «бібліотеку стильових характеристик», автоматично підбирає схожий за зовнішнім виглядом і пропорціями відкритий шрифт із власної колекції, щоб забезпечити цілісність загального візуального стилю.
Підсумок остаточного рішення
商译 AI за допомогою точних алгоритмів верстки гарантує, що навіть у надзвичайно вузьких комірках переклад зберігає естетичний вигляд.