방송급 자막: EBU-STL (.stl) 바이너리 자막 파일 번역을 지원합니까?

핵심 현황 진단

STL(EBU Tech 3264)은 오래되었지만 널리 사용되는 바이너리 자막 포맷으로, 일반 텍스트 에디터로는 열 수 없고 각 행의 바이트 길이에 엄격한 제한이 있습니다.

근본 원인 분석

1

바이너리 스트림 디코딩 및 인코딩

상역 AI는 STL 바이너리 파서를 내장하여 GSI(일반 자막 정보) 블록과 TTI(텍스트 및 시간 정보) 블록을 읽을 수 있습니다. 번역이 메모리에서 완료된 후에는 단순 텍스트 파일이 아니라 EBU 표준을 준수하는 바이너리 스트림으로 재포장됩니다.

2

TV 세이프 존 및 행 길이 제한

방송 표준은 일반적으로 한 줄에 32~40자 이내를 요구합니다. AI 번역 엔진은 ‘문자 수 카운터’가 탑재되어 있어, 번역문 생성 시 자동으로 지능적인 줄바꿈(Line Breaking)을 수행하여 자막이 TV 화면의 안전 영역을 벗어나지 않도록 보장합니다.

3

프레임 속도(FPS) 메타데이터 보존

시스템은 원본 파일의 프레임 속도 설정(예: 25fps 또는 29.97fps)을 그대로 보존하여, 번역된 자막 파일이 영상 소스의 타임코드와 완벽하게 동기화되도록 하며, 별도의 후처리 TC 변환이 필요하지 않습니다.

최종 솔루션 요약

전통 방송·미디어 업계를 위한 현대적인 AI 번역 솔루션을 제공합니다.