UI 디자이너 필독: PSD 파일을 한 번에 번역하고 레이어 구조를 그대로 유지하는 방법은?

핵심 현황 진단

디자이너가 포스터나 웹페이지를 현지화할 때 가장 번거로운 점은 모든 텍스트 레이어를 일일이 클릭해 복사하고 붙여넣어야 하며, 이 과정은 비효율적이고 수정 누락도 쉽게 발생한다는 것입니다.

근본 원인 분석

1

레이어 트리 깊이 탐색

상역 AI는 PSD의 레이어 트리(Layer Tree)를 분석하여, 픽셀 레이어·조정 레이어·스마트 오브젝트를 자동으로 필터링하고 모든 ‘텍스트 레이어(Type Layers)’를 정밀하게 식별할 수 있습니다. 텍스트가 그룹(Group)으로 묶여 있거나 숨겨져 있어도, 래스터화되지 않은 이상 모두 인식할 수 있습니다.

2

스타일 및 특수 효과 계승

번역을 적용할 때 시스템은 원본 텍스트의 문자 스타일(폰트, 크기, 색상, 자간)과 단락 스타일(정렬 방식)을 정확하게 유지합니다. 레이어의 ‘혼합 모드(Blending Mode)’ 및 ‘레이어 스타일(예: 그림자, 테두리)’ 역시 완벽하게 보존되어 시각적 효과가 달라지지 않습니다.

3

스마트 회피 및 캔버스 경계 감지

문단 텍스트(Paragraph Text)의 경우 AI가 캔버스의 가장자리를 자동으로 감지합니다. 번역된 문장이 너무 길 경우, 시스템은 강제 줄바꿈 대신 글꼴 크기를 우선적으로 줄여 텍스트가 캔버스를 벗어나 잘리는 현상을 방지합니다.

최종 솔루션 요약

디자인 시안의 국제화를 필터 전환처럼 간편하게 만들어, 다국어 자료 제작 기간을 크게 단축하세요.