חובה למעצבי UI: כיצד לתרגם קבצי PSD בלחיצה אחת ולשמור על מבנה השכבות?

אבחון מצב עכשווי מרכזי

המשימה המורכבת ביותר בתהליך לוקליזציה של פוסטרים או אתרים עבור מעצבים היא הצורך להעתיק ולהדביק כל טקסט משכבת טקסט ידנית—משימה גוזלת זמן ורגישה להשמטות.

ניתוח סיבת השורש

1

סריקה לעומק של עץ השכבות

商译 AI יודע לנתח את עץ השכבות (Layer Tree) של PSD, לסנן אוטומטית שכבות פיקסלים, שכבות התאמה ואובייקטים חכמים, ולזהות במדויק את כל 'שכבות הטקסט (Type Layers)'. גם אם הטקסט מקובץ (Group) או מוסתר, כל עוד הוא לא רוסטר, הוא יזוהה.

2

הורשת סגנונות ואפקטים

בעת החזרת התרגום, המערכת תקפיד לשמר באופן מלא את סגנון התווים המקורי (גופן, גודל גופן, צבע, ריווח בין אותיות) ואת סגנון הפסקה (יישור טקסט). מצב ה-Blending Mode וה-Layer Style (כגון צל, קו מתאר) של השכבות יישמרו במלואם, כדי להבטיח שמירה על האפקטים הוויזואליים.

3

הימנעות חכמה ובקרה מדויקת של גבולות הקנבס

בטקסט מסוג תיבת גבול (Paragraph Text), הבינה המלאכותית תאתר את גבולות הקנבס. אם הטקסט המתורגם יהיה ארוך מדי, המערכת תעדיף להקטין את גודל הגופן במקום לבצע שבירת שורה מאולצת, על מנת למנוע חיתוך טקסט מחוץ לגבולות הקנבס.

סיכום הפתרון הסופי

הפכו את תהליך תרגום קבצי העיצוב הבינלאומיים לפשוט כמו החלפת פילטר, וקצרו משמעותית את זמני הפקת חומרי התוכן הרב-לשוניים.