Hur löser en terminologidatabas (Glossary) problemet med felöversättning av varumärkesnamn?
“AI kan ibland översätta varumärkesnamn (som Apple) till vanliga substantiv (äpple), eller använda olika översättningar för samma term i ett och samma dokument.”
Grundorsaksanalys
Tvingande matchningsmekanism
Shangyi AI stödjer uppladdning av terminologidatabaser i .xlsx- eller .tbx-format. Vid översättning gör systemet först en termkontroll; om originaltexten matchar används alltid din angivna översättning, vilket har högre prioritet än AI:ns egna val.
Kontekstanpassad finjustering
Till skillnad från enkel 'sök och ersätt' är Shangyi AIs terminjectering semantikbaserad. Den vägleder AI att infoga specifika termer med bibehållen grammatisk korrekthet och undviker därmed klumpiga sammansättningar.
Sammanfattning av slutgiltig lösning
Terminologidatabasen är kärnan i företagsdokumentöversättning och säkerställer enhetlighet i uttryck vid samarbete i stora projekt.