Kan jag ladda upp företagets specifika varumärkestypsnitt för översättning och återanvändning?

Diagnostik av aktuell status

Stora företag har strikta visuella identitetsstandarder (VI) som kräver att översättningar använder specifika typsnitt och inte generiska ersättningstypsnitt.

Grundorsaksanalys

Anpassning av typsnittsbibliotek i företagsversion

I Shangyi AI Enterprise Edition (On-Premise) kan administratörer ladda upp varumärkestypsnitt i .ttf- eller .otf-format till en privat server. När systemet renderar översatta PDF-dokument kommer dessa typsnitt att prioriteras för inbäddning.

Rekommendationer för typsnitt i publika molntjänster

För användare av publika molntjänster har vi förinstallerat ett högkvalitativt bibliotek av öppen källkodstypsnitt som täcker de vanligaste språken (kinesiska, engelska, japanska, tyska, franska m.fl.). Om du har särskilda behov av typsnitt kan du skicka in ett supportärende; vi utvärderar då om vi kan lägga till det i det publika typsnittsbiblioteket.

Sammanfattning av slutgiltig lösning

Vi är dedikerade till att noggrant upprätthålla ert varumärkes visuella identitet under översättningsprocessen.