Štandard lokalizácie

Preklad PO súborov dodržiava štandard GNU Gettext

Profesionálny preklad lokalizačných PO (.po) súborov. Inteligentné spracovanie štruktúr msgid/msgstr, podpora množných tvarov (Plurals) a nepresných zhôd (Fuzzy). Presná identifikácia premenných %s, ideálna voľba pre lokalizáciu softvéru.

ZDROJ: ENCIEĽ: CN
Preložené

Lepšie ako tradičný PO preklad

"Základný pilier lokalizácie open source softvéru. PO (Portable Object) je štandardný prekladový formát pre Linux a mnohé webové frameworky. Platforma AI na obchodné preklady prísne rešpektuje protokol Gettext, precízne spracúva vzťahy medzi msgid a msgstr, inteligentne rieši plurály, aby bola jazyková verzia vášho softvéru bezchybná."

Nielen preklad textu,
ale aj zachovanie duše dokumentu

Zamknutie zástupných symbolov premenných

Automaticky rozpoznáva kódové zástupné symboly ako `%s`, `%d`, `{name}` a ďalšie. Počas prekladu sú tieto symboly dôsledne chránené, aby sa predišlo zlyhaniu programu pri spustení.

Podpora plurálov (množných tvarov)

Inteligentne prispôsobuje pravidlá plurálov cieľovému jazyku. Pre `msgid_plural` systém automaticky generuje pre daný jazyk potrebný počet položiek `msgstr[N]`.

Extrakcia kontextových poznámok

Automaticky extrahuje kontext z častí `msgctxt` a `#. comment`. AI tieto poznámky využíva na určenie významu slov a predchádzanie nejednoznačnosti.

Spracovanie označenia Fuzzy

Môžete si zvoliť, či chcete prekladať položky s označením `#, fuzzy`, alebo po preklade toto označenie automaticky odstrániť a tým zjednodušiť následnú kontrolu.

Prečo je formát dôležitý?

  • Presný formát je prejavom profesionality.
  • Zníženie času potrebného na opätovné formátovanie.
  • Zabezpečenie presného a bezchybného prenosu informácií.

Kľúčové prekladateľské scenáre

Spoľahlivo pokrýva každý prekladateľský scenár

Lokalizácia WordPress tém

Rýchly preklad jazykových balíkov tém a rozšírení WordPress. Kompatibilita s procesom Loco Translate, jedným kliknutím vytvorí slovenskú verziu.

Projekty Python/Django

Hromadné spracovanie .po súborov generovaných v projektoch Django, podpora rýchlej internacionalizácie webových aplikácií.

Lokalizácia softvéru pre Linux

Zapojte sa do open source komunity a rýchlo prekladajte rozhrania bežných linuxových nástrojov do rodného jazyka.

Diferenciačné výhody

Prečo si nás vyberajú profesionálne týmy?

Optimalizácia roztrúsených textov v používateľskom rozhraní

Pre frázy s obmedzeným kontextom v menu, tlačidlách a ďalších prvkoch sme vykonali špeciálnu optimalizáciu, aby sme poskytli stručný preklad, ktorý zodpovedá zvyklostiam práce s používateľským rozhraním.

Podpora šablón POT

Podporujeme nielen preklad PO súborov, ale aj priame nahrávanie POT šablón a automatické generovanie a vyplnenie PO súborov v cieľovom jazyku.

Hromadné zlúčenie spracovania

Podporované je nahrávanie PO súborov obsahujúcich stovky až tisíce textov, aj spracovanie viacerých súborov naraz, čo výrazne zvyšuje efektivitu.

Často kladené otázky o preklade

Len 3 kroky na jednoduchý preklad

1. Nahrajte svoj súbor

Kliknúť Prekladová stránka , Vstúpte do operačného rozhrania, v prípade potreby najprv dokončite prihlásenie.

Podporuje PDF, Word, Excel a ďalších 50+ bežných typov súborov, jednoducho pretiahnite alebo vyberte súbory.

2. Vyberte jazyk prekladu

Stačí nastaviť zdrojový jazyk a váš cieľový jazyk, podporujeme vzájomný preklad viac ako 100 jazykov.

3. Spustите preklad a čakajte na doručenie

Nemusíte čakať na stránke. Po dokončení prekladu vás okamžite upozorníme e-mailom na prevzatie výsledkov.

Bezplatný skúšobný preklad, platba až po spokojnosti

Podporujeme bezplatný preklad vybraných kapitol, pokračujte po spokojnosti.

Začať preklad