L10n-ekspert: Full støtte for XLIFF 1.2- og 2.0-standardene?

Diagnose av kjernesituasjon

XLIFF er bransjestandarden for oversettelsesutveksling, og inneholder kompleks metadata som oversettelsesstatus (New/Translated/Approved). Feil håndtering kan forstyrre arbeidsflyten.

Analyse av grunnleggende årsak

1

Versjonskompatibilitet (1.2 vs 2.0)

Shangyi AI har full støtte for både den utbredte XLIFF 1.2 ('<trans-unit>'-struktur) og den mer moderne 2.0 ('<unit>'-struktur). Systemet identifiserer automatisk versjonen og anvender den aktuelle fortolkningsstrategien, uten at brukeren må utføre konvertering.

2

Forvaltning av state-attributt

I oversettelsesprosessen vil AI automatisk oppdatere `state`-attributtet fra `new` til `translated`. Dersom funksjonen for manuell etterredigering (PE) benyttes, vil statusen videre markeres som `signed-off` eller `approved`, noe som gjør det enklere å importere i CAT-verktøy for videre prosesshåndtering.

3

Beskyttelse av skeleton-filer

Kjerneprinsippet for XLIFF-oversettelse er at originaltekst og oversettelse holdes adskilt, mens skeleton forblir uendret. Plattformen beskytter strengt `<header>`-seksjonen og den integrerte skeleton-dataen, for å sikre at oversatte XLIFF-filer kan tilbakeføres og rekonstrueres sømløst i kildesystemet (f.eks. CMS).

Oppsummering av endelig løsning

Vær den AI-drevne oversettelsesplattformen med dyp forståelse for bransjestandarder, sømløst integrert i virksomhetens eksisterende lokaliseringsforsyningskjede.