Medisinsk bildebehandling: Hvordan oversette pasientinformasjon og diagnostiske rapporter i DICOM-filer?
“Metadata (tags) i bildefiler fra for eksempel røntgen og CT inneholder pasientnavn og diagnosebeskrivelser, og er lagret i et binært format som ikke kan leses med vanlige verktøy.”
Analyse av grunnleggende årsak
DICOM-tag-analyse
Shangyi AI kan lese filhodet i `.dcm`-filer og trekke ut tekstinformasjon fra spesifikke grupper/elementer (som `(0010,0010)` pasientnavn, `(0008,1030)` undersøkelsesbeskrivelse) for oversettelse, samtidig som bildepikseldatat (Pixel Data) forblir helt urørt.
Tvangs-anonymisering av PII
Med hensyn til den sensitive naturen av medisinske data har systemet som standard aktivert «sterk personvernsmodus» ved håndtering av DICOM-filer. Med mindre brukeren har særskilt autorisasjon, vil pasientnavn og ID-felt automatisk erstattes med anonymiserte koder, og kun beskrivelsen av sykdomstilstanden oversettes.
Oppdatering av tegnsett (Specific Character Set)
Når engelske DICOM-filer oversettes til kinesisk, oppdaterer systemet automatisk filhodets `(0008,0005)`-tegnsett-tag (f.eks. til `ISO_IR 192` UTF-8) for å sikre at PACS-bildebehandlingssystemer kan vise kinesiske oversettelser korrekt.
Oppsummering av endelig løsning
Fremmer internasjonale medisinske konsultasjoner og tverrspråklig forskningsdeling av pasientdata, med strengt ivaretatt personvern.