Audiofil-kvalitet

Oversett DTS-lydspor, gjør dialogen i storfilmer klar og tydelig

Profesjonell oversettelse av DTS (Digital Theater Systems) lyd. Optimalisert for høy bithastighet og surround-lyd, med intelligent separasjon av stemmer og bakgrunnseffekter. Én-knapps generering av SRT-undertekster – uunnværlig for hjemmekino.

KILDE: ENMÅL: CN
Oversatt

Bedre enn tradisjonell DTS oversettelse

"Audiofil lyd- og bildeopplevelse. DTS-lyd benyttes ofte i Blu-ray-plater og høyoppløselige filmer, og tilbyr høyere bithastighet enn AC3. Shangyi AI har optimalisert for DTS sitt flerkanalsystem, og sørger for å trenge gjennom selv de mest omfattende bakgrunnseffekter for å fange opp og oversette hver eneste replikk med presisjon."

Ikke bare tekstoversettelse,
men gjenskaper dokumentets sjel

Analyse med høy bithastighet

Innebygd støtte for DTS og dets varianter (DTS-ES, DTS 96/24). Utnytter fordelen med høy bithastighet for å forbedre klarhet og øke nøyaktigheten i talegjenkjenning.

Teknologi for dialogforsterkning

Ved behandling av action- eller krigsfilmer forsterker AI-en intelligent menneskestemmer og reduserer forstyrrelser fra eksplosjoner og bakgrunnsmusikk.

Standard SRT-utdata

Oversettelsesresultatet genereres direkte som standard SRT-teksting med presis tidslinjesynkronisering, og kan monteres direkte i avspilleren.

Store filer håndteres uten problemer

DTS-lydspor har vanligvis stor filstørrelse. Vi støtter opplasting av filer opptil 500MB, noe som vanligvis er tilstrekkelig for et komplett selvstendig lydspor til en film.

Hvorfor er formatering viktig?

  • Presis formatering er et tegn på profesjonalitet.
  • Reduser tid brukt på nyformatering.
  • Sikrer nøyaktig og presis informasjonsformidling.

Sentrale oversettelsesscenarier

Pålitelig løsning for ethvert oversettelsesscenario

Blu-ray originalplatespråklokalisering

Utvikler undertekster av høy kvalitet for høyoppløselig DTS-HD Master Audio-lydspor, uten å gå på bekostning av originalplates bildekvalitet.

Produksjon av flerspråklige lydspor

Ekstraherer dialogtekst fra DTS, oversetter og re-innleser (TTS), og produserer flerspråklige lydspormaterialer.

Filmomtale-manus

Skaff deg raskt hele filmens dialogmanus for å bistå filmkritikere med å utarbeide kommentar-manus.

Differensierte fordeler

Hvorfor velger profesjonelle team oss?

DTS-HD Core-uttrekking

Hvis du laster opp et tapsfritt DTS-HD MA-lydspor, trekker vi automatisk ut 'Core'-kjernen for rask identifisering og optimal balanse mellom hastighet og nøyaktighet.

Scenario-basert oversettelse

Ved å integrere filmkontekstmodeller kan vi bedre oversette slang, ordspill og følelsesladet dialog.

Sikkerhet og personvern

Alle opplastede lydspor benyttes utelukkende til automatisk maskinell behandling, og slettes umiddelbart etter ferdigstilt prosessering for å beskytte opphavsrettsbeskyttet innhold.

Vanlige spørsmål om oversettelse

Bare 3 trinn for enkel oversettelse

1. Last opp filen din

Klikk Oversettelsesside , Gå inn i operasjonsgrensesnittet, fullfør pålogging først hvis nødvendig.

Støtter PDF, Word, Excel og 50+ vanlige filtyper, bare dra og slipp eller velg fil.

2. Velg oversettelsespråk

Bare angi kildeteksten og målspråket du trenger, vi støtter oversettelse mellom over 100 språk.

3. Start oversettelsen og vent på resultatet

Du trenger ikke å vente på siden. Når oversettelsen er ferdig, vil vi umiddelbart varsle deg via e-post for å hente resultatet.

Gratis prøveoversettelse, betal kun når du er fornøyd

Vi støtter gratis oversettelse av utvalgte kapitler, slik at du kan fortsette når du er fornøyd.

Start oversettelse