Régi szoftver újjáélesztése: Támogatja-e a CHM (súgódokumentáció) fájlok visszafejtését és fordítását?

Alapvető helyzetértékelés

Számos ipari szoftver vagy elavult rendszer kézikönyve compiled HTML Help (.chm) formátumú, amelyet a modern böngészők nem tudnak közvetlenül lefordítani.

Kiváltó ok elemzése

1

Automatizált visszafejtés

A CHM-fájl feltöltése után a Shangyi AI háttérrendszer a `hh.exe` vagy nyílt forráskódú könyvtárak használatával visszafejti azt eredeti HTML állománygyűjteménnyé (Topic Files) és indexfájlokká (HHK/HHC).

2

Hivatkozások átírása és lokalizálása

A rendszer a HTML-tartalom fordítása mellett szinkronban lefordítja az indexfájlt (Index) és a tartalomjegyzékfájlt (Table of Contents) is. Ennél is fontosabb, hogy javítja a HTML-en belüli relatív hivatkozásokat, így a fordítás után is pontos marad az oldalak közötti navigáció.

3

Kódolás átalakítása (GB2312/UTF-8)

A régi CHM-ek általában ANSI kódolást (például GB2312) használnak. Az AI a feldolgozás során automatikusan UTF-8-ra konvertálja ezt fordítás céljából. Az újrafordításkor választható az UTF-8 megőrzése vagy visszaállítása a célnyelv rendszerének alapértelmezett kódolására, ezzel megelőzve a karakterkódolási hibákat.

Végső megoldás összefoglalója

Forráskód nélkül is teljes körűen lokalizálható a hagyományos szoftverek súgórendszere.