משתמשי Kindle: האם ניתן לתרגם ישירות קבצי eBook בפורמט MOBI או AZW3?
“הפורמט של Kindle של אמזון הוא סגור, ורוב כלי התרגום דורשים מהמשתמש להמיר אותו קודם ל-TXT או DOCX, מה שמוביל לאובדן עימוד ותמונות.”
ניתוח סיבת השורש
טכנולוגיית פירוק ללא אובדן
מערכת התרגום מבוססת ה-AI כוללת מנוע להמרת פורמטים של ספרים אלקטרוניים. לאחר העלאת MOBI/AZW3, המערכת מפרקת אוטומטית את הספר לפורמט ביניים (HTML/OPF), מחלצת טקסט ותמונות, ואין צורך בהפעלה ידנית של Calibre.
תמיכה בפריסה אנכית (שורפ)
עבור ספרים אלקטרוניים ביפנית או בסינית מסורתית המציגים טקסט אנכי, לאחר שהמערכת מתרגמת לאנגלית (בטקסט אופקי), היא משנה אוטומטית את מאפיין ה־`writing-mode` בגיליון ה־CSS ומשנה את מבנה העמוד כך שיתאים לפריסה אופקית ולקריאה זורמת.
הפקה ישירה בפורמט המקורי
עם סיום התרגום, המערכת אורזת מחדש את הטקסט כקובץ MOBI או AZW3. לאחר ההורדה, המשתמש יכול להעביר את הקובץ ל-Kindle באמצעות USB ולקרוא ישירות, כולל שמירה על עטיפת הספר המקורית ופונקציה לקפיצה בין פרקים.
סיכום הפתרון הסופי
נפרץ מחסום הפורמטים בין מכשירי הקריאה – Kindle הופך לספריית התרגום הניידת שלך.