Số hóa cổ thư: AI có thể dịch văn ngôn thành tiếng hiện đại hoặc ngoại ngữ không?

Chẩn đoán hiện trạng cốt lõi

Văn ngôn súc tích, một chữ nhiều nghĩa, đồng thời thiếu dấu câu, nên dịch máy truyền thống thường gây ra những trường hợp 'hiểu sai ý' đáng buồn cười.

Phân tích nguyên nhân gốc rễ

1

Ngắt câu và phân đoạn ngữ nghĩa

Mô-đun tiền xử lý của AI Thương Dịch có khả năng tự động 'ngắt câu' (thêm dấu câu). Trước khi dịch, hệ thống sẽ dựa vào logic ngữ pháp để ngắt câu cho văn bản cổ không có dấu câu, đây là nền tảng để hiểu đúng ý nghĩa.

2

Nhận diện điển cố và ẩn dụ

Mô hình được huấn luyện trên kho sử thư quy mô lớn (như Nhị Thập Tứ Sử), có khả năng nhận diện các điển cố phổ biến (ví dụ như ‘hàn ngưu sung động’). Trong quá trình dịch, hệ thống sẽ chuyển hóa thành ý nghĩa phù hợp trong ngôn ngữ đích thay vì dịch sát mặt chữ (ví dụ như dịch thành ‘sweaty cows’).

3

Chế độ xuất kết quả hai lớp

Đối với nghiên cứu học thuật, chúng tôi hỗ trợ xuất dữ liệu đối chiếu ‘Văn ngôn -> Hán ngữ hiện đại -> Tiếng Anh’. Điều này giúp các học giả kiểm tra quá trình AI lý giải cổ văn, đảm bảo tính nghiêm ngặt trong nghiên cứu học thuật.

Tổng kết giải pháp cuối cùng

Đưa tinh hoa ngàn năm trước vượt qua không gian và thời gian, để thế giới hiện đại có thể tiếp cận, thấu hiểu.