Патентна заявка: Як перекладати XML-патентні документи відповідно до стандартів WIPO?

Діагностика поточного стану

Патентні документи мають юридичну силу, і структура XML (наприклад, Claims, Description) повинна суворо відповідати DTD, визначеній патентним відомством; будь-яка помилка у тегах призведе до відхилення подання.

Аналіз основних причин

1

Збереження логіки Claims

Серцевина патенту — Claims. AI для юридичного перекладу, доопрацьований для опрацювання довгих підрядних конструкцій, суворо зберігає нумерацію та посилання у Claims (наприклад, «згідно з пунктом 1 Claims»), забезпечуючи неперервність логічних залежностей під час перекладу.

2

Захист простору імен ST.96

Для XML, що відповідає стандарту ВОІВ ST.96, система блокує всі префікси простору імен (наприклад, `pat:`) та значення атрибутів. Ми перекладаємо лише PCDATA всередині тегів, забезпечуючи проходження файлу автоматизованою системою перевірки патентного відомства.

3

Хімічні/біологічні послідовності не перекладаються

Патенти часто містять описи генних послідовностей або хімічних молекулярних формул. ШІ здатний ідентифікувати ці наукові дані, що не є природною мовою, та повністю зберігати їх як «оригінальні цитати», запобігаючи науковим помилкам внаслідок примусового перекладу.

Підсумок остаточного рішення

Підвищення ефективності міжнародних патентних заявок за процедурою PCT, забезпечення точного правового захисту технічних рішень у всьому світі.