Compatibil cu open-source

Traduceți documente ODT, respectând standardele documentației deschise

Traducere profesională pentru documente OpenOffice Writer (.odt), fără conversie de format, cu interpretare nativă a standardului ODF. Păstrează perfect stilul documentului, notele de subsol și antetul/subsolul paginii, cu suport pentru traducerea precisă a documentației open-source și a lucrărilor academice.

SOURCE: ENTARGET: CN
Tradus

Superior traducerii ODT tradiționale

"Conceput special pentru utilizatorii OpenOffice și LibreOffice. Shangyi AI susține nativ standardul ODF (Open Document Format). Nu este necesar să convertiți fișierele în Word pentru traducere; în acest fel sunt evitate din start problemele de compatibilitate de formatare, iar structura și stilul documentelor open-source sunt păstrate integral."

Nu doar traducerea textului,
ci redarea esenței documentului

Motor ODF nativ

Fără conversii intermediare. Analizăm direct structura XML a fișierelor .odt, ceea ce asigură o stabilitate superioară față de metoda „convertirii în Word înainte de traducere”, fără a pierde stilurile de paragraf și metadatele inițiale.

Păstrarea stilului și a formatării

Indiferent dacă este vorba despre indentări complexe, stiluri de listă sau setări speciale de font, documentul tradus va păstra cu strictețe stilul vizual al originalului, fără a necesita reformatări manuale.

Traducere cu un raport calitate-preț excelent

Soluție eficientă, bazată pe principiile open-source. Obțineți traduceri AI de nivel profesional la costuri extrem de reduse, ideal pentru organizații non-profit, studenți și dezvoltatori individuali.

Traducere inteligentă multi-model

Suportă apeluri GPT sau Claude, alegând stilul de limbaj care se potrivește cel mai bine în funcție de nivelul de formalitate al conținutului documentului (de exemplu, documentație tehnică vs articole de blog).

De ce este important formatul?

  • Formatul precis reflectă profesionalismul.
  • Reduceți timpul de reformatare.
  • Asigură transmiterea precisă a informațiilor.

Scenarii principale de traducere

Răspunde fiabil fiecărui scenariu de traducere

Documentație pentru proiecte open-source

Depășește barierele lingvistice. Traduceți rapid specificații tehnice, README-uri și ghiduri de contribuție ale comunităților open-source, facilitând colaborarea globală fără întreruperi între dezvoltatori.

Redactarea lucrărilor academice

Numeroși cercetători preferă să utilizeze LibreOffice. Realizăm traduceri de precizie pentru conținut academic, păstrând formatul citărilor și legăturile notelor de subsol, pentru ca rezultatele cercetării dumneavoastră să depășească barierele lingvistice.

Guvern și sector public

Dedicată instituțiilor care utilizează standardul ODF. Garantăm că documentele oficiale și rapoartele rămân conforme cu standardele de documentare, cu format riguros și arhivare fără griji după traducere.

Avantaje competitive

De ce ne aleg echipele profesioniste?

Adevărată funcționalitate WYSIWYG (What You See Is What You Get)

Previzualizare a traducerii disponibilă. Înainte de a descărca documentul complet, puteți vizualiza gratuit începutul traducerii, precum și nivelul de păstrare a formatării, pentru a vă asigura că sunteți pe deplin mulțumit.

Întrebări frecvente despre traducere

Doar 3 pași pentru o traducere simplă

1. Încărcați fișierul dvs.

Faceți clic Pagină de traducere , Accesați interfața de operare, dacă este necesar, vă rugăm să finalizați mai întâi autentificarea.

Suportă 50+ tipuri de fișiere comune, precum PDF, Word, Excel etc., trageți și plasați sau selectați fișierele direct.

2. Selectați limba de traducere

Doar setați limba sursă și limba țintă dorită, susținem traduceri între peste 100 de limbi.

3. Începeți traducerea și așteptați rezultatul

Nu este necesar să rămâneți pe pagină în așteptare. După finalizarea traducerii, vă vom notifica imediat prin email pentru a consulta rezultatele.

Traducere de probă fără costuri, plătiți doar dacă sunteți mulțumit

Oferim traducere gratuită pentru secțiuni selectate, continuați doar dacă sunteți mulțumit.

Începe traducerea