Protecție efecte speciale

Traduceți subtitrări ASS, efectele speciale și stilurile sunt păstrate impecabil

Traducere profesională pentru subtitrări ASS/SSA. Protecție perfectă a definițiilor complexe de stil și a codului pentru efecte speciale. Traducere inteligentă a dialogurilor, cu suport pentru procesare în lot și selecție multiplă de modele. Instrument esențial pentru echipele de subtitrări.

SOURCE: ENTARGET: CN
Tradus

Superior traducerii ASS tradiționale

"Conceput special pentru cerințe avansate de subtitrare. Shangyi AI oferă suport pentru traducerea formatului de subtitrări ASS. Putem identifica și proteja cu precizie blocurile de stil și codurile pentru efecte speciale din fișiere, traducând doar dialogurile pe care doriți ca publicul să le vadă, asigurând astfel păstrarea intactă a efectului vizual al subtitrărilor."

Nu doar traducerea textului,
ci redarea esenței documentului

Protejarea codului de stil

Nu intervenim asupra definițiilor de stil (Styles) din fișierele ASS. Toate setările de font, culoare și margini sunt păstrate integral.

Extragere precisă a textului

Identificare inteligentă a codului și a dialogului. Sistemul extrage cu precizie textul care necesită traducere, omițând etichetele de efecte speciale și codurile de control.

Procesare fișiere în lot

Permite încărcarea simultană a mai multor fișiere ASS. Indiferent dacă este vorba despre un întreg sezon de anime sau o serie de filme, traducerea se finalizează rapid.

Motor multi-model

Integrează modele de top precum GPT, Gemini, Claude și altele, oferindu-vă posibilitatea să selectați motorul de traducere cel mai potrivit în funcție de stilul conținutului.

De ce este important formatul?

  • Formatul precis reflectă profesionalismul.
  • Reduceți timpul de reformatare.
  • Asigură transmiterea precisă a informațiilor.

Scenarii principale de traducere

Răspunde fiabil fiecărui scenariu de traducere

Traducere și localizare anime

Traducere rapidă a subtitrărilor pentru anime. Protejăm codul efectelor speciale din intro și outro, înlocuind exclusiv textul dialogului, pentru a facilita activitatea eficientă a echipelor de subtitrări.

Subtitrări de film cu efecte speciale

Păstrăm fidel stilul și culoarea fontului atent proiectate ale subtitrărilor din film, asigurând o experiență vizuală după traducere identică cu cea originală.

Creare de versuri multilingve

Traducem în lot conținutul versurilor și menținem sincronizarea precisă a timeline-ului, ideal pentru realizarea de subtitrări KTV în mai multe limbi.

Avantaje competitive

De ce ne aleg echipele profesioniste?

Siguranță pentru elementele non-text

Păstrează strict structura specifică fișierelor ASS, asigurând afișarea corectă la încărcarea în player, fără erori de format.

Livrare cu fidelitate înaltă

Documentele livrate pot fi utilizate direct pentru comprimare sau redare, fără a necesita activități complexe de postprocesare.

Mod de plată la cerere

Comparativ cu modelul pe bază de abonament, modul de plată la cerere vă oferă un control mai clar și mai eficient asupra costurilor atunci când gestionați volume mari de fișiere de subtitrare.

Întrebări frecvente despre traducere

Doar 3 pași pentru o traducere simplă

1. Încărcați fișierul dvs.

Faceți clic Pagină de traducere , Accesați interfața de operare, dacă este necesar, vă rugăm să finalizați mai întâi autentificarea.

Suportă 50+ tipuri de fișiere comune, precum PDF, Word, Excel etc., trageți și plasați sau selectați fișierele direct.

2. Selectați limba de traducere

Doar setați limba sursă și limba țintă dorită, susținem traduceri între peste 100 de limbi.

3. Începeți traducerea și așteptați rezultatul

Nu este necesar să rămâneți pe pagină în așteptare. După finalizarea traducerii, vă vom notifica imediat prin email pentru a consulta rezultatele.

Traducere de probă fără costuri, plătiți doar dacă sunteți mulțumit

Oferim traducere gratuită pentru secțiuni selectate, continuați doar dacă sunteți mulțumit.

Începe traducerea