AI 번역 후에도 꼭 수정이 필요한가? ‘번역 후 편집’ 기능 완전 분석

핵심 현황 진단

최고 수준의 AI도 ‘환각’ 현상이나 용어 선택 오류가 발생할 수 있기 때문에, 전문적인 납품을 위해서는 반드시 마지막에 인간의 손길이 필요합니다.

근본 원인 분석

PE(번역 후 편집)이란?

PE(Post-Editing)는 AI가 초안을 생성하고, 인간이 이를 다듬어 완성도를 높이는 과정을 의미합니다. 상역 AI는 온라인 에디터를 내장해, 번역문을 온라인상에서 바로 수정하고 실시간으로 결과를 확인할 수 있습니다.

상역 AI의 PE가 왜 더 효율적인가요?

저희 에디터는 원문과 번역문을 좌우로 나란히 비교할 수 있도록 지원합니다. AI 번역이 정확하지 않은 단락을 바로 클릭해 수정할 수 있으며, 시스템이 선호도를 기억하고 개인 용어집 갱신까지 지원합니다.

최종 솔루션 요약

AI가 90%의 반복적이고 번거로운 작업을 맡고, 사람은 마지막 10%의 품질을 완성합니다.