Esperti L10n: il supporto per gli standard XLIFF 1.2 e 2.0 è completo?

Diagnosi dello stato attuale

XLIFF è lo standard di settore per lo scambio di traduzioni e include metadati complessi come lo stato della traduzione (New/Translated/Approved); una gestione non corretta può compromettere il flusso di lavoro.

Analisi delle cause principali

1

Compatibilità tra versioni (1.2 vs 2.0)

Shangyi AI supporta perfettamente sia il diffusissimo XLIFF 1.2 (struttura `<trans-unit>`) sia il più moderno 2.0 (struttura `<unit>`). Il sistema rileva automaticamente la versione e applica la strategia di parsing corrispondente, senza richiedere alcuna conversione da parte dell’utente.

2

Gestione dell’attributo State (Stato)

Nel processo di traduzione, l’AI aggiorna automaticamente l’attributo `state` da `new` a `translated`. Se viene utilizzata la funzionalità di post-editing (PE) manuale, lo stato viene ulteriormente contrassegnato come `signed-off` o `approved`, agevolando l’importazione successiva negli strumenti CAT per la gestione dei workflow.

3

Protezione dei file Skeleton (Scheletro)

Il principio cardine della traduzione XLIFF è la separazione tra testo originale e tradotto, mantenendo inalterato lo scheletro. L’AI professionale per la traduzione tutela rigorosamente l’elemento <header> e i dati skeleton incorporati nell’intestazione del file, assicurando che l’XLIFF tradotto possa essere reimportato senza soluzione di continuità nel sistema origine (ad esempio CMS) e ricostruire il file originale.

Riepilogo soluzione finale

La piattaforma di traduzione AI che conosce al meglio gli standard di settore, perfettamente integrata nella supply chain di localizzazione aziendale.