Alat penerjemah profesional: Apakah mendukung impor/ekspor TMX (Translation Memory)?

Diagnosis Kondisi Inti

Penerjemah profesional ingin memasukkan hasil terjemahan AI ke dalam basis aset mereka sendiri (Trados/memoQ), bukan sekadar penggunaan satu kali.

Analisis Akar Penyebab

1

Interoperabilitas format TMX

AI Shangyi mendukung ekspor hasil terjemahan dari dokumen apa pun (pasangan kalimat sumber+terjemahan) ke format standar TMX. Ini berarti Anda dapat mengimpor hasil kerja AI ke dalam SDL Trados atau memoQ secara mulus, memperkaya memori terjemahan Anda.

2

Pemanfaatan kembali glosarium

Sebaliknya, aset TMX yang telah Anda miliki juga dapat diunggah ke 商译 AI sebagai korpus referensi, sehingga AI dapat ‘mempelajari’ terjemahan historis Anda dalam proses penerjemahan dokumen baru.

Ringkasan Solusi Akhir

Mengintegrasikan AI dengan alat CAT tradisional untuk meningkatkan nilai aset terjemahan secara jangka panjang.