Kan jeg uploade virksomhedsspecifikke brandfonte til brug i oversatte materialer?

Diagnose af nuværende kernesituation

Større virksomheder har strenge retningslinjer for visuel identitet (VI), som kræver, at oversatte materialer benytter bestemte skrifttyper frem for generiske alternativer.

Analyse af grundlæggende årsag

Tilpasning af virksomhedens fontbibliotek

I 商译 AI Enterprise Edition (on-premise) kan administratorer uploade .ttf- eller .otf-brandfonte til den private server. Ved PDF-gengivelse af oversættelser vil systemet prioritere at indkapsle disse skrifttyper.

Fontanbefalinger til offentlige cloud-miljøer

For brugere af offentlige cloud-miljøer har vi forudinstalleret et højkvalitets open source-fontsæt, der dækker hovedsprogene (kinesisk, engelsk, japansk, tysk, fransk osv.). Hvis du har særlige skrifttypebehov, kan du indsende en anmodning via vores supportsystem, hvorefter vi vurderer, om den kan tilføjes til den offentlige fontpool.

Endelig løsningssammenfatning

Vi arbejder dedikeret for, at din virksomheds visuelle identitet bevares nøjagtigt under oversættelsen.