Specialist i høflighedssprog og manga

Fra manga til bestyrelseslokalet: Alt-i-én oversættelse af japanske dokumenter

Professionel japansk dokumentoversættelse, der overgår Google. ShangyiAI understøtter eksklusivt japanske høflighedsformer (respekt- og ydmyghedsudtryk) og leverer præcis oversættelse af PDF-filer, manga og forretningsmails. Understøtter lodret tekstbehandling og er den ideelle løsning til både mangaoversættelse og japanske erhvervsdokumenter.

KILDE: ENMÅL: CN
Oversat

Bedre end traditionel JP oversættelse

"Udfordringen ved japansk oversættelse består i det komplekse høflighedssystem (Keigo) samt den særlige typografi. Business Translation AI kan ikke blot skelne mellem ”respektsprog”, ”beskedenhedssprog” og ”venlighedssprog”, men håndterer også professionelt baggrundsredigering i manga og lodret tekst, hvilket sikrer en autentisk japansk oversættelsesoplevelse."

Ikke bare tekstoversættelse,
men genskabelse af dokumentets sjæl

Kontrol over flere høflighedsniveauer

Til forskel fra traditionel maskinoversættelse, der benytter én generisk tilgang, understøtter vi identifikation og generering af forskellige høflighedsniveauer på japansk (almindelig form, høflig form, respektfuld form, beskeden form).

Intelligent tekstindsættelse i manga

Ved oversættelse af manga indsættes den oversatte tekst automatisk i taleboblerne. Systemet tilpasser linjeskift og skriftstørrelse efter boblernes form, hvilket eliminerer behovet for manuel redigering i Photoshop.

Lodret tekstgenkendelse

Til japanske romaner eller aviser med lodret (Tategaki) layout anvender AI'en specialiseret OCR og layoutanalyse, hvilket sikrer korrekt læserækkefølge.

Beskyttelse af furigana-annoteringer i Excel

Ved oversættelse af regneark med japanske kanji og furigana håndteres teksten intelligent for at undgå forkert placering af annoteringer.

Hvorfor er formatet vigtigt?

  • Præcist format er udtryk for professionalisme.
  • Reducer tid til genformatering.
  • Sikrer præcis og korrekt informationsformidling.

Centrale oversættelsesscenarier

Pålidelig løsning til ethvert oversættelsesscenarie

Manga og anime (Manga)

Særligt udviklet til oversætterteams og læsere. Understøtter upload af manga i CBZ/ZIP-format, fjerner automatisk tekst fra talebobler og genskaber baggrunden, så du med ét klik kan generere en kinesisk version af mangaen.

Japanske virksomheders forretningskommunikation og e-mail

Få præcis indsigt i erhvervsetikette. AI kan automatisk justere høflighedsniveauet afhængigt af modtageren (f.eks. anvende respektfuldt sprog over for kunder og beskedent sprog for egen person), hvilket sikrer, at e-mails fremstår korrekte og professionelle.

Akademiske publikationer og patenter

Præcis oversættelse af japansk teknisk litteratur. Understøtter genkendelse af PDF i dobbeltkolonneopsætning, nøjagtig konvertering af fagtermer og hjælper forskere med hurtigt at få adgang til den nyeste viden fra Japan.

Differentierede fordele

Hvorfor vælger professionelle teams os?

En komplet løsning til mangaoversættelse

Kombinerer oversættelse, billedredigering og tekstindsættelse i én platform. Løser udfordringerne i traditionelle oversættelsesprocesser, såsom krævende billedredigering og tekstintegration, og øger effektiviteten markant.

Kontekstsensitivt høflighedssystem

Google Translate forveksler ofte høflighedsniveauer, mens vores erhvervsorienterede AI præcist identificerer, om 'くださる' eller 'いただく' skal anvendes baseret på konteksten (hvem der taler til hvem).

Fuld kompatibilitet mellem skrifttyper og tegnkodning

Understøtter ældre kodningsformater som Shift-JIS fuldt ud, hvilket sikrer, at japanske PDF- og TXT-dokumenter oversættes uden tegnfejl.

Ofte stillede spørgsmål om oversættelse

Kun 3 trin til nem oversættelse

1. Upload din fil

Klik Oversættelsesside , Gå til betjeningsgrænsefladen, og hvis nødvendigt, skal du først gennemføre login.

Understøtter PDF, Word, Excel og over 30 andre almindelige dokumentformater - træk og slip eller vælg filer direkte.

2. Vælg oversættelsessprog

Du skal blot indstille originalsproget og dit ønskede målsprog - vi understøtter gensidig oversættelse mellem over 80 sprog.

3. Start oversættelsen og vent på resultatet

Du behøver ikke at blive på siden og vente. Når oversættelsen er færdig, vil vi straks give dig besked via e-mail om at hente resultatet.

Gratis prøveoversættelse, betal kun ved tilfredshed

Vi understøtter gratis oversættelse af udvalgte afsnit, så du kan fortsætte, hvis du finder det brugbart.

Start oversættelse