Figma сътрудничество: Как да превеждаме текстовите данни от дизайна чрез JSON?
“Figma сама по себе си не разполага с функция за превод, затова дизайнерите обикновено експортират данните като JSON чрез плъгини. Ако преводът наруши node ID в JSON, текстът няма да може да се върне обратно в дизайна.”
Анализ на основната причина
Закотвяне на node ID
При използване на често срещани Figma плъгини за превод (като CopyDoc) за експортиране на JSON обикновено се включват полетата `node_id` и `text`. AI за търговски превод стриктно заключва `node_id` и превежда единствено стойността на `text`, гарантирайки точното картографиране на данните обратно към обектите на слоевете във Figma.
UI предупреждение за дължина
UI интерфейсът е изключително чувствителен към дължината на текста. AI при превод на кратки текстове като бутони (Button) или етикети (Label) има тенденция да избира по-кратки и прецизни думи. Ако е зададено ограничение за ‘максимален брой знаци’, AI ще се опита да генерира съкратена версия.
Съгласуваност на компонентните варианти (Variant)
За компонентите в дизайнерските системи (като Primary/Secondary Button), AI разпознава повтарящи се текстови шаблони, гарантирайки, че един и същ текст като ‘Submit’ във всички варианти на бутоните се превежда с еднаква дума, вместо да се редуват преводи като ‘изпрати’ и ‘потвърди’.
Обобщение на крайното решение
Свържете дизайна с локализационния процес, за да не е повече многоезичният UI дизайн кошмар на копиране и поставяне.