术语库(Glossary)如何解决品牌名称误译的问题?

核心现状诊断

AI 有时会将品牌名称(如 Apple)翻译为普通名词(苹果),或在同一文档中对同一术语采用不同译法。

根本原因剖析

强制匹配机制

商译 AI 支持上传 .xlsx 或 .tbx 格式的术语库文件。翻译过程中,系统会首先进行术语检索,一旦发现原文匹配,将强制采用您定义的译文,优先级高于 AI 的自主判断。

上下文感知微调

与简单的“查找替换”不同,商译 AI 的术语注入基于语义。它会引导 AI 在确保语法正确的前提下嵌入特定术语,避免生硬拼接。

最终解决方案总结

术语库是企业级文档翻译的核心,确保大型项目中多人协作时表达的一致性。