字幕组神器:用 AI 翻译 ASS/SSA 特效字幕会导致样式丢失吗?

核心现状诊断

ASS 字幕中包含大量的位置、颜色、卡拉OK特效代码(如 {\pos(100,200)}),常规翻译工具容易破坏这些内容。

根本原因剖析

代码与文本分离

商译 AI 能够识别 ASS 脚本中的 Style 定义与 Dialogue 行。在处理 Dialogue 时,通过正则表达式严格保护花括号 {} 内的所有特效标签,仅翻译纯文本部分。

多行文本匹配

对于使用 \N 进行强制换行的字幕,AI 会在理解整句语义后进行翻译,并尝试在译文中合理的位置重新插入换行符,以适应屏幕宽度。

最终解决方案总结

在不破坏精心制作的字幕特效的前提下,极大提升字幕组的“烤肉”效率。