Kerjasama Figma: Bagaimana menterjemah data teks dalam reka bentuk melalui JSON?

Diagnosis Status Utama

Figma sendiri tidak menyediakan fungsi terjemahan; lazimnya, pereka akan mengeksport data JSON melalui plugin. Jika terjemahan mengubah ID nod dalam JSON, teks tidak akan dapat dipulangkan semula ke dalam reka bentuk.

Analisis Punca Akar

1

Sauh ID Nod

Semasa menggunakan plugin terjemahan Figma yang biasa (seperti CopyDoc) untuk mengeksport JSON, kebiasaannya terdapat medan `node_id` dan `text`. AI Komersial mengunci `node_id` dengan ketat dan hanya menterjemah nilai `text`, memastikan data dapat dipetakan semula dengan tepat ke objek lapisan Figma.

2

Amaran Panjang UI

Antaramuka UI sangat sensitif terhadap panjang teks. AI cenderung memilih perkataan yang lebih ringkas apabila menterjemah teks pendek seperti butang (Button) atau label (Label). Jika had 'bilangan aksara maksimum' ditetapkan, AI akan cuba menghasilkan versi yang dipendekkan.

3

Konsistensi Varian Komponen

Bagi komponen dalam sistem reka bentuk (seperti Primary/Secondary Button), AI dapat mengenal pasti corak teks yang berulang, memastikan setiap 'Submit' pada semua varian butang diterjemahkan secara seragam, dan tidak mencampurkan antara 'Hantar' dan 'Sahkan'.

Ringkasan Penyelesaian Akhir

Menghubungkan reka bentuk dengan proses setempatkan, agar reka bentuk UI berbilang bahasa tidak lagi menjadi mimpi ngeri akibat salin dan tampal.